Amy Winehouse... Just Friends

Seguimos con algún otro tema del disco Back to black de Amy Winehouse. En este caso el tema Just Friends. Como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y video...


When will we get the time to be just friends
It's never safe for us not even in the evening
'cos I've been drinking
Not in the morning where your shit works
It's always dangerous when everybody's sleeping
And I've been thinking
Can we be alone?
Can we be alone?

When will we get the time to be just friends
When will we get the time to be just friends

And no I'm not ashamed but the guilt will kill you
If she don't first
I'll never love you like her
Though we need to find the time
To just do this shit together
For it gets worse
I wanna touch you
But that just hurts

When will we get the time to be just just friends
When will we get the time to be just friends, just friends
When will we get the time to be just friends, just friends
When will we get the time to be just friends, just friends
Just friends

Sólo amigos

Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?
Nunca es seguro para nosotros, ni siquiera en la noche,
porque es cuando he estado bebiendo.
Tampoco en la mañana, en la mierda de tus trabajos.
Y siempre es peligroso mientras todos duermen,
por lo que he estado pensando,
Podremos estar solos?
Podremos estar solos?

Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?
Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?

Y no estoy apenada, pero la culpa te va a matar...
si ella no lo hace primero,
nunca te voy a amar como lo hace ella.
Pienso que necesitamos encontrar el momento,
para hacer esta mierda juntos de una vez,
antes de que empeore.
Quisiera tocarte,
pero eso simplemente me duele.

Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?
Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?, sólo amigos
Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?, sólo amigos
Cuándo será el momento de que seamos sólo amigos?, sólo amigos

9 Comments:

  1. Noël said...
    Gracias por la letra.
    Me la imaginaba así mismo.
    Lo que no me gustó es que no ví mi dedicatoria, dado que es una de mis canciones pedidas, Zoquete!!!
    Ahh nooo... Cuervo!!
    Beso.

    Mpfff!


    :]
    Arethusa said...
    Excelente canción, tomé la letra prestada para ponerla en mi blog. Espero no te moleste ahh t puedo linkiar?? es que soy fanática de Amy Winehouse y pues, quiero tener a la mano tu blog para ver las buenas nuevas de ella. Me avisas si puedo o no?? okas?
    Cuervo Negro said...
    Dele tranquila que no hay problema, la idea es compartir música, conmigo no tenés dramas y gracias por tu visita.
    Bjorkesita said...
    Me encanta Amy Winehouse!!

    GRacias por las traducciones!!

    realmente muy buenas!!

    Podrias traducir "Mr Magic" por favooor!

    Graciasss Buenas Vibras!
    Bjorkesita said...
    aaahh si me traduces "Know you now" seras mi hèroe!

    jajaja porfass!
    Cuervo Negro said...
    Sandy, en breve las subo, OK? y gracias por tu visita y tus comentarios.

    Y buena vibra para tí.
    Jorge Hipólito said...
    Gracias mil, es un placer ver como alguien se lo curra para poner toda la información que necesitas de una canción (incluida su traducción) para aquellos que nos cuesta un poco

    Muchas gracias
    Cuervo Negro said...
    Jorge, siempre digo que hacer este blog es un placer para mí, y si ello va de la mano para que a otros les sea útil y ameno... mejor.

    Gracias a ti por el comentario y la visita.

    Saludos
    Anónimo said...
    Me encanta que traduscas buenas canciones de buenos cantantes , osea: Amy Winehouse que reune las dos cosas anteriores.
    Gracias por las canciones ,siempre escucho su musica y ahora se donde ir si quiero la traducion correcta.
    Besos para ti.

Post a Comment