Amy Winehouse... Fuck Me Pumps

Es increíble la aceptación que tiene esta artista, pese a su juventud y pese a su agitada y controvertida vida. Amy Winehouse lanzó su álbum debut Frank en el año 2003, y su cuarto y último simple editado de ese trabajo fué Fuck Me Pumps o Pumps como lo nombraron en algunos lugares.

En lunfardo (slang para el inglés) Fuck Me Pumps, es un tipo de zapatos de mujer de tacos muy altos, usualmente con unas tiras atadas al tobillo y de colores muy fuertes como el rojo, y son muy brillantes y lustrosos, acentúan las piernas, y por lo general no se sacan durante el sexo... por lo menos eso dice de dónde saqué la información. Acá en el Rio de la Plata es lo que se suele llamar zapatos de trola, yo para que no suene tan mal lo traduje como Zapatos de mujerzuela.

La canción trata de las mujeres cazadoras de fortunas. En fin... hecha la aclaración... como siempre letra de la canción original, letra traducida (con Amy siempre hay que aclarar que la traducción es libre), música y video... che... estaba mucho más linda esta muchacha y eso que hace 3 o 4 años de ese disco...

Con esto hay que manejarse, pero a los que les gusta Amy Winehouse, son a Mistique y a Skyzo, no sé si esta les gustará... pero igual... sin ningún tipo de connotación extra... va para ellos... y para el anónimo que por ahí la pidió.... muchachos.... un esfuercito, no es difícil, ya sea para pedir, para putear, para felicitar o para saludar.... traten de no poner mensajes anónimos... gracias



When you walk in the bar,
And you dressed like a star,
Rockin' your Fuck me pumps.

And the men notice you,
With your Gucci bag crew,
Can't tell who he's lookin' to.

Cuz you all look the same,
Everyone knows your name,
And that's you whole claim to fame.

Never miss a night,
Cuz your dream in life,
Is to be a footballers wife
You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.

You don't like ballers,
They don't do nothing for ya,
But you'd love a rich man six foot two or taller.

You're more than a fan,
Lookin' for a man,
But you end up with one-nights-stands.

He could be your whole life,
If you got past one night,
But that part never goes right.

In the morning you're vexed,
He's onto the next,
And you didn't even get no taste.

Don't be too upset,
If they call you a skank,
Cuz like the news everyday you get pressed.

You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.

Or them big ballers,
Don't do nothing for ya.
But you'd love a rich man six foot two or taller,

You can't sit down right,
Cuz you jeans are too tight,
And your lucky its ladies night.

With your big empty purse,
Every week it gets worse,
At least your breasts cost more than hers.

So you did Miami,
Cuz you got there for free,
But somehow you missed the plane.

You did too much E,
Met somebody,
And spent the night getting caned.

Without girls like you,
There'd be no fun,
We'd go to the club and not see anyone.

Without girls like you,
There's no nightlife,
All those men just go home to their wives.

Don't be mad at me,
Cuz you're pushing thirty,
And your old tricks no longer work.

You should have known from the jump,
That you always get dumped,
So dust off your fuck me pumps

Zapatos de mujerzuela

Cuando caminas por el bar,
vestida como una celebridad,
sacudiendo tus zapatos de mujerzuela.

Y todos los hombres se fijan en tí,
con tu cartera Gucci a tono,
no puedes decir cuál te está mirando.

Porque tú siempre luces igual,
todos saben tu nombre,
y eso es lo todo lo que tú reclamas para ser famosa.

No te pierdes una noche,
porque tu sueño hecho relidad,
es ser la esposa de un futbolista.

No te gustan los jugadores,
eso es lo que tú dices,
pero tú realmente no podrías ignorar a un millonario.

No te gustan los basquetbolistas,
ellos no hacen nada por tí,
pero tú amarías a un ricachón de 1.90 o más alto.

Eres más que una fanática,
en busca de un hombre,
pero tú lo terminas con una sola presentación nocturna.

El podría ser toda tu vida,
si tú pasaras por una noche,
pero esa parte nunca funciona bien.

En la mañana estás irritada,
ya se viene el siguiente,
y tú ni siquiera llegaste a disfrutarlo.

No estés tan disgustada,
si te dicen que sos una vulgar,
porque como las noticias diarias, estás bajo presión.

No te gustan los jugadores,
eso es lo que tú dices,
pero tú realmente no podrías ignorar a un millonario.

O los grandes basquetbolistas,
ellos no hacen nada por tí,
pero tú amarías a un ricachón de 1.90 o más alto.

Ni siquiera podés sentarte bien,
porque los pantalones los tenés muy apretados,
y tu afortunado está en esta noche de damas.

Con tu gran monedero vacío,
cada semana empeora,
por lo menos tus tetas valen más que las de ellas.

Así que ibas a Miami,
porque podías ir gratis,
pero de alguna manera perdiste el avión.

Hiciste demasiado E,
estuviste con alguien,
y pasate toda la noche recibiendo palo.

Sin chicas como tú,
no habría diversión,
iríamos al Club y no veríamos a nadie.

Sin chicas como tú,
no habría vida nocturna,
todos los tipos se irían a sus casas con sus esposas.

No me enloquezcas,
porque estás pasando los treinta,
y tus viejos trucos, no funcionan más.

Tendrías que haber sabido algo del trabajo,
y es que tú siempres vas a ser un basurero,
así que desempolva tus zapatos de mujerzuela.


5 Comments:

  1. Mark said...
    Una grande.
    En éste video estaba agradable a la vista además, por ser educado.

    Ahora que es una mezcla del Mercenario Joe, Cruella de Vil y Popeye el marino, como que no está tan linda.

    La canción está buena.
    De todas formas creo que en su segundo álbum mejoró respecto del primero (si olvidamos el antes mencionado tema de su apariencia).

    Salú
    Anónimo said...
    Ola, yo fui el anonimo que te pedi la traduccion de esta cancion, no sabia que te iba a molestar que lo dejara anonimo, lo siento, y muchas gracias por publicar esta traduccion, ya k no la encontraba por ningun lado. Asta otra y gracias
    Cuervo Negro said...
    Skyzo, yo sé que aunque Amy cante el arrorró, a usted le va a gustar igual, sabe que no soy fanático, pero yo también creo que el segundo disco es muy superior.

    Salú

    Pedro, a ver, no me molesta que pongan anónimos, de hecho si quiero puedo no permitirlos, pero lo lindo de blog es este ida y vuelta, entendés?, si está dentro de mis posibilidades traducirla, bien y si encima hay algún nombre para dedicárselo al que lo pidió... mejor.

    Un abrazo y a las órdenes.
    axlman said...
    Muchas gracias por esta traduccion, buen trabajo!

    Un saludo.
    Grotesco Y Arabesco said...
    gracias por el aporte...
    excelente cancion, como siempre miss amy winehouse!!

    una sugerencia, o algo para que consideres:
    "You don't like players,
    That's what you say-a,
    But you really wouldn't mind a millionaire."

    esta frase yo la habia traduccion asi:
    "no te gustan los apostadores,
    eso es lo que dices,
    pero realmente no podrias ignorar a uno millonario"

    que te parece?
    es solo una sugerencia...(y lo mas probable es que yo este equivocado, o tal vez no)

Post a Comment