Dire Straits... Romeo and Juliet


Para mí uno de los mejores temas de Dire Straits, del álbum Making Movies lanzado en el año 1980 y ubicado por la revista Rolling Stone, en el puesto número 52 de los 100 mejores álbumes de los 80s. Posteriormente también formó parte del IMPRESCINDIBLE disco doble en vivo Alchemy.

El tema Romeo and Juliet, escrito por Mark Knopfler, hace una obvia referencia a la obra de Shakespeare, aunque personalmente creo que a manera de marcar una relación conflictiva o imposible usa los nombres de la obra para enmarcar la temática. Si se le presta atención a la letra no es una historia de amor correspondida... las letras de Mark Knopfler generalmente no son muy obvias en los sentimientos que parece mostrar.

Aparentemente, se dice que, esta composición pueda estar inspirada en la relación que tuvo Knopfler con Holly Vincent, líder de la banda Holly and The Italians, la cual según él, lo usó para impulsar su carrera. Para que vean que quilombos hay en todos lados, sólo que el maestro Knopfler de los quilombos hace cosas útiles... hay otros que ni para eso sirven.

Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y 3 videos 3 ... temazo, pero temazo...




A love struck Romeo, sings in the streets a serenade
Laying everybody low, with a love song that he made
Finds a street light, steps out of the shade
'n' says something like, "You and me babe, how about it?"

Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"
He's underneath the window, she's singing, 'Hey la, my boyfriend's back
You shouldn't come around here, singing up at people like that'
Anyway, what you gonna do about it?

Juliet, the dice was loaded from the start,
And I bet, then you exploded in my heart,
And I forget, I forget, the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets, they both were streets of shame,
Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same,
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?

When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Now you just say, "Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him"

Juliet, when we made love you used to cry
You said "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
There's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

I can't do the talks, like they talk on the TV
And I can't do a love song, like the way it's meant to be
I can't do everything, but I'll do anything for you
I can't do anything 'cept be in love with you

And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat, 'n bad company
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet, I'd do the stars with you, anytime

Ah Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above, I'll love you till I die
There's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

And a love struck Romeo, sings a streets a serenade,
Laying everybody low, with a love song that he made
Finds a convenient street light, steps out of the shade
'n' says something like, "You and me babe, how about it?"
"You and me babe, how about it?"

Romeo y Julieta

Un Romeo enamorado canta una serenata en las calles,
deprimiendo a todos con una canción de amor que él mismo compuso,
encuentra un farol callejero y abandona las sombras,
y dice algo como... "tú y yo nena... que hay de nosostros?"

Julieta dice... "oye, eres tú Romeo, casi me matas de un infarto..."
el está debajo de la ventana mientras ella canta... ah! lalá ha vuelto mi chico,
"... no deberías venir por aquí a despertar a la gente con tus canciones...
como sea, que es lo que piensas hacer?"

Julieta, los dados estaban cargados desde el comienzo,
hice una apuesta y tu explotaste en mi corazón,
y olvidé, olvidé la canción de la película,
cuando te vas a dar cuenta de que simplemente no era el momento apropiado, Julieta?

Venimos de diferentes calles, ambos, caminos de vergüenza,
ambos sucios, sí ambos, aunque el sueño es el mismo,
soñaba tu sueño por tí y ahora tu sueño es realidad,
cómo puedes ahora mirarme así como si yo fuera sólo uno más de los de turno?

Puedes entregarte por cadenas de plata o por cadenas de oro,
puedes entregarte a bellezas desconocidas por las promesas que te hagan,
a mí me prometiste de todo, me prometiste el oro y el moro,
y ahora tú sólo dices... " Oh, Romeo, sí... tú sabes que tuve una historia con él".

Julieta cuando hacíamos el amor solías llorar,
me decías..." te amo como a las estrellas del cielo, y te voy a amar hasta que me muera",
hay un lugar para ambos, tú conoces la canción de la película,
cuando te vas a dar cuenta de que simplemente no era el momento apropiado, Julieta?

No puedo hacer discursos como los que dicen en televisión,
y tampoco puedo componer una canción de amor, como debiera ser hecha,
no puedo hacer todo, pero haría cualquier cosa por tí,
no puedo hacer nada excepto estar enamorado de tí.

Todo lo que hago es extrañarte y a la forma en que estábamos juntos,
todo lo que hago es mantener el latido y las malas compañías,
y todo lo que hago es besarte a trevés de las líneas en un poema,
Julieta, haría las estrellas contigo, en cualquier momento.

Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar,
me dijiste..."te amo como a las estrellas del cielo, y te voy a amar hasta que me muera",
hay un lugar para ambos, tú conoces la canción de la película,
cuando te vas a dar cuenta de que simplemente no era el momento apropiado, Julieta?

Y un Romeo enamorado canta una serenata en las calles,
deprimiendo a todos con una canción de amor que él mismo compuso,
encuentra un adecuado farol callejero y abandona las sombras,
y dice algo como... "tú y yo nena... que hay de nosostros?"
" tú y yo nena... que hay de nosostros?"



El video de la gira "Alchemy"



La versión del grupo The Killers, que alguno dice que es mejor que la original... muchachos... estamos hablando en serio?... naaaa



3 Comments:

  1. Don Atealgo said...
    Puf.... este y Your latest trick los dos temas lentos de Dire Straits que más me gustan..

    :)
    Mariolo said...
    Buen tema, sin dudas. No está mal la version de los Killers, pero sin dudas me quedo con la de Knoffler.
    Cuervo Negro said...
    Si, Donate, temazos ambos... your latest trick la tengo pendiente... ya llegará.

    Quen andes bien.

    Encapuchado, see los killers... potable, pero al lado de Knopfler... no existen, solo tomando en cuenta la viola, quedan allá a lo lejos chiquititos... que casi ni se ven......

    Saludos

Post a Comment