Janis Joplin... Piece Of My Heart

Janis Joplin, nació en 1943 en Port Arthur en Texas, Estados Unidos. Sin duda es una de las grandes referentes del Rock femenino de la década del 60. Su fugaz carrera que se gestó dentro de esa dácada, se vió truncada por una repentina muerte por sobredosis de heroína en 1970.

Cantando en bares de la Ciudad de San Francisco fué donde se dió a conocer su gran talento, en 1968 se une a la banda "Big Brother and the Holding Company", y edita el disco Cheap Thrills. De este trabajo, un tema que para mí es brillante, con esa voz que caracterizaba a Janis... Piece of my heart (J. Ragovoy, B. Berns).

Como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y video...




Oh, come on, come on, come on!
D
idn´t I make you feel like you were the only man... yeah!
An´ didn´t I give you nearly everything
That a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I,
Well I think I´ve had enough,
But I´m gonna show you, baby, that a woman can be tough.

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah.
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.

You´re out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart
I guess you know that it ain´t right,
Never, never, never, never, never, never
Hear me when I cry at night,
Babe, and I cry all the time!
But each time I tell myself that I,
Well I can´t stand the pain,
But when you hold me in your arms,
I´ll sing it once again.

I´ll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, c´mon now.
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it.

Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

Un pedazo de mi corazón

Oh, vamos, vamos, vamos, vamos!
No te hice sentir que eras el único hombre? ... Sí!
Y no te di casi todo
lo que posiblemente una mujer puede dar?
Querido, tú sabes que lo hice!
Y cada vez me digo a mí misma que,
creo que ya he tenido suficiente,
pero voy a demostrarte nene, lo dura que puede ser una mujer.

Quiero que vengas, vamos, vamos, vamos, vamos y lo tomes!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si, si, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien
Oh sí, por supuesto!

Vas por las calles luciendo bien,
y, nene, en lo mas profundo de tu corazón,
supongo que sabes que eso no está bien,
nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
me escuchas cuando lloro por la noche,
nene, y lloro todo el tiempo,
pero cada vez que me digo a mí misma que
ya no puedo soportar el dolor,
cuando tú me aprietes entre tus brazos,
lo cantaré una vez más.

Diré, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien.

Necesito que vengas, vamos, vamos, vamos y lo tomes!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Si, ven ahora!
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo

Tómalo!
Tómalo! toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Si, si, si, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien.

5 Comments:

  1. el monstruo verde said...
    hola que tal...TUS TRADUCCIONES SON GENIALES....ADEMAS LAS AMBIENTAS Y LAS ILUSTRAS PARA NOSOTROS...FUE GRATO ENCONTRAR TU BLOG, ME E QEDADO UN BUEN RATO (SON LAS 3 AM JAJAJAAJA) BUENO...TAMBIEN QUERIA PEDIRTE SI PORFAVOR PODIAS TRADUCIR " LITTLE GIRL OF THE BLUE" y "A Woman Left Lonely" ambas de la genial JANIS JOPLIN...porfavor .gracias. el monstruo verde.
    love70`s-ART`s said...
    ..0hh janis..
    tu alma..
    Andrea said...
    uhhh de hace mucho tiempo vengo viendo tu blog es muy bueno ademas que traduces las canciones super bien! puedes traducir to love somebody de janis, por favor te lo agradezco desde ya! GRACIAS
    Anónimo said...
    hola cuervo..! soy joana, queria la traduccion de to love somebody, por favor.. janis i love you.. es una diosa cosmica, como vos..la presentas en cada tema, un abrazo! muy buena las traducciones!
    joanita said...
    hola cuervo! queria felicitarte por las traducciones son muy buenas.. y queria pedirte la traduccion de to love somebody de janis!, jeje de la diosa cosmica, tal como vos la presentas en cada tema.. un abrazo! i love janis! un abrazo

Post a Comment