Seguimos terminando la traducción del primer trabajo discográfico de Amy Winehouse, Frank. En enero del 2004 edita su segundo y más exitoso simple del disco titulado Take the box.
Como pasa mucho en las canciones de Amy hay referencias a nombres y a palabras que dejan un poco abierta su interpretación, pero igualmente la letra es muy clara.
En fin ya que la tenía para subir y que Jekita la pidió de tan buena manera... letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... temazo de la flaca!
I don’t have a key for downstairs,
so I punched all the buzzers hoping he would be there
And now my head’s hurting
You say I always get my own way
But you were in the shower when I got there,
and I don’ wanted to stay,
but I got nothing to say
You were so beautiful before today
And then I heard what you say…man that was ugly
The Moschino bra you bought me last Christmas
Put it in the box, put it in the box
Frank’s in there and I don’t care
Put it in the box, put it in the box
Just take it
Take the box
Take the box
I came home this evening and nothing felt like how it should be
I feel like writing you a letter but that is not me…you know me
Feel so fucking angry; don’t wanna be reminded of you
But when I left my shit in your kitchen,
I said goodbye to your bedroom that smelled of you
Mr False Pretence, you don’t make sense
I just don’t know you
But you make me cry, where’s my kiss goodbye?
I think I love you
The Moschino bra you bought me last Christmas
Put it in the box, put it in the box
Frank’s in there and I don’t care
Put it in the box, put it in the box
Now take it
Take the box
Just take it, take it
Take the box
And now just take the box
Take the box
Take the box
Llévate la caja
Tus vecinos se pusieron a gritar,
yo no tenía las llaves de la puerta de abajo…
así que apreté todos los timbres
esperando a que él estuviera por algún lado…
y ahora me duele la cabeza,
tu dices que siempre hago las cosas a mi manera
pero tú estabas en la ducha cuando yo llegué,
y no quería esperar…
aunque no tenía nada para decirte.
Eras tan dulce hasta hoy…
y entonces escucho lo que dices… hombre, eso es horrible…
El sostén de Moschino que me compraste la última Navidad,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
sé que Frank está ahí pero no me importa,
ponlo en la caja, ponlo en la caja…
y llévatela...
llévate la caja.
Volvía a casa esta tarde y nada se sentía como debería ser,
pensé en escribirte una carta, pero esa no soy yo… tú me conoces,
me siento enojadísima, no quiero nada que me recuerde a ti,
y cuando dejé mis cosas en tu cocina,
le dije adiós a tu dormitorio impregnado con tu olor.
Señor farsante mentiroso, no vales la pena,
simplemente no te conozco,
tú me hiciste llorar, dónde está mi beso de despedida?
creo que te amo…
El sostén de Moschino que me compraste la última Navidad,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
se que Frank está ahí pero no me importa,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
y llévatela…
llévate la caja,
solo llévatela,
llévate la caja,
ahora simplemente llévate la caja…
Etiquetas: Amy Winehouse
10 Comments:
Subscribe to:
Enviar comentarios (Atom)
Mi amiga Sheryl, R.Plant, REM y , claro, doña Amy, pa que endulcen mis oidos.
GRACIAS
http://www.youtube.com/watch?v=PrfnDkcunBU
Chau y gracias
Yuli... gracias
Fantomas... gracias y siempre listo. Una abrazo para vos.
Anónimo, te agradezco el saludo y allá arriba cumplí... gracias a tí
tu siempre complaciendo a la gentita ...muak mauk muxos beshitosss
te felicito!
^^
cuando subes letras de Nirvana? :)
felicitaciones por el blog, buen trabajo!
Y cuando dice " I came " es Volví a casa. Dos graves errores de traducción.
Te explico un cachito podés ver Moschinos Bra ACÁ
Y segundo si sabés leer dice... "Volvía a casa esta tarde..." y tu sin leer sugerís... " es volví a casa"... cri cri...
Leé, informate y después mejoramos la letra cuando tengas criterio y leas lo que se publica.
Feliz año.