Ian Gillan... One Eye To Morocco


Cuando uno escucha a estos artistas que llevan décadas tras tremendos grupos que han marcado e influenciado notoriamente a cientos de grupos de generaciones posteriores, y escuchamos como estos grandes referentes se van actualizando, despegándose de las bases que los hicieron grandes, es realmente un placer.

En este caso específico la tremebunda trayectoria de Ian Gillan, uno de los más destacados vocalistas de la historia del rock, el cual es mundialmente conocido por ser la voz de Deep Purple desde 1969 hasta 1973, luego formó la Ian Gillan Band hasta 1983, y tuvo una pequeña incursión en la otra recontra tremenda banda Black Sabbath, suplantando nada más ni nada menos que a Ronnie James Dio, hasta 1984 año en que se reúne nuevamente con sus colegas de Deep Purple. Pero el amor le dura nuevamente poco y en 1989 por diferencia nuevamente con Ritchie Blackmore se vuelve a retirar. Y en 1992 a pedido de sus compañeros y por determinadas reformas en la banda, Gillan retorna como vocalista de Deep Purple en la cual aun continúa hasta la fecha.

Además de la discografía editada con Deep Purple, y con la Ian Gillan Band, tiene numerosos discos en solitario, algunos realmente espectaculares, en los cuales muestra otro lado musical ligeramente diferente al habitual con la banda, obviamente con la misma calidad de siempre.

En este 2009 editó este excelente trabajo, altamente recomendado por quién escribe, titulado One eye to Morocco. En este disco no van a escuchar solos de guitarra ni de teclados, como diría el propio Ian, van a encontrar una música más seductora que agresiva.

El temazo que abre el disco y le da su nombre... como siempre, música y...

I don't know where I'm going
I don't know what I'm doing
But it feels alright

I have one eye to Morocco
I only have to follow
Through the scented night

Conversation
Is fading away
The last thing
I heard you say
Was just a murmur
A distant blur
Your lips are moving
But I hear no words

All day
Sitting alone in my room
Waiting for no-one to call me
Lost in a dream of my own

I'm drawn by this obsession
With a tantalizing vision
Of a swirling robe

I have one eye to Morocco
By the time I reach tomorrow
I'll be on that road

Sweet temptation
Draws me on
Gives me the strength
To cross my Rubicon
Past a point
Of no return
Ever onwards
As my bridges burn

All day
Sitting alone in my room
Waiting for no-one to call me
Lost in a dream of my own


Un ojo puesto sobre Marruecos

No sé hacia dónde me dirijo,
ni sé lo que estoy haciendo,
pero se siente bien.

Tengo un ojo puesto sobre Marruecos
y solamente tengo que seguirlo
a través del perfume de la noche.

La conversación se desvanece,
la última cosa que te escuché decir
fue apenas un murmullo,
distantes y borrosos tus labios se mueven
pero no escucho ni una palabra.

Durante todo el día
sentado solo en mi habitación
esperando que nadie me llame
perdido dentro de mi propio sueño.

Me encuentro arrastrado por esta obsesión
con una tentadora visión de cabos arremolinados.

Tengo un ojo puesto sobre Marruecos
y cuando llegue mañana, estaré camino hacia allí.

Una dulce tentación me arrastra,
me da la fuerza para cruzar el límite
donde pasado un punto no hay marcha atrás,
siempre hacia delante mientras mis puentes se derriban.

Durante todo el día
sentado solo en mi habitación
esperando que nadie me llame
perdido dentro de mi propio sueño.


Adele... Cold Shoulder


Vamos a complacer un pedido con otro tema de la talentosa artista británica Adele, en este caso con el tercer simple editado de su álbum 19, tema que lleva por nombre Cold Shoulder el cual fuera lanzado en los últimos días de Marzo del 2008.

Esta canción es la única de todo el disco producida por Mark Ronson, productor que llevara a cabo temas de Amy Winehouse como Rehab, Back to Black, You know I'm not good entre otros. Este simple logró alcanzar el puesto número 18 en las cartillas de simples en el Reino Unido.

Como siempre, música, video y...


You say it's all in my head
And the things I think just don't make sense
So where you been then? Don't go all coy
Don't turn it round on me like it's my fault
See I can see that look in your eyes
The one that shoots me each and every time

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

These days when I see you
You make it look like see-through
Do tell me why you waste our time
When your heart ain't admitting you're not satisfied
You know I know just how you feel
I'm starting to find myself feeling that way too

When you grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

Time and time again, I play the role of fool
(Just for you)
Even in the daylight when you gleaming
(I see you)
Try to look for things I hear but our eyes never find
'Though I do know how you play

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

Hombro fío

Dices que todo es producto de mi imaginación
y que las cosas que creo simplemente no tiene sentido,
¿y tú dónde has estado? no seas evasivo,
no empieces a dar vuelta las cosas como si fuera mi culpa,
puedo ver esa mirada en tus ojos
esa que me dispara una y otra vez cuando…

...me acoges con tu hombro frío,
cada vez que me miras desearía ser ella…
me bañas con palabras hirientes…
cada vez que me miras desearía ser ella.

Estos días cuando te veo
haces que parezcan vacíos,
¿podrías decirme por qué malgastas nuestro tiempo
cuando tu corazón se niega admitir que no estas satisfecho?
tú sabes que yo sé exactamente como te sientes…
estoy empezando a sentirme de la misma manera también...

...cuando me acoges con tu hombro frío,
cada vez que me miras desearía ser ella…
me bañas con palabras hirientes…
cada vez que me miras desearía ser ella.

Una y otra vez hago el papel de estúpida
(sólo para ti)…
incluso a la luz del día cuando resplandeces
(te veo)…
intento ver las cosas que escucho, pero nuestras miradas nunca se cruzan
aunque yo sé cual es tu juego cuando...

... me acoges con tu hombro frío
cada vez que me miras desearía ser ella…
me bañas con palabras hirientes…
cada vez que me miras desearía ser ella.


Janis Joplin... Move Over


Esto de seguir haciendo entradas de pie me va a matar... pero si viene la Diosa Cósmica Janis Joplin, cómo no me voy a poner de pie como corresponde.

Desde el tremebundo disco Pearl, el tema que abre el mismo escrito por ella, Move Over, un rocanroll a todo trapo... por supuesto interpretado como nadie por Janis.... y... nació en Enero, si será fuera de serie... La interprete femenina por excelencia, por lo menos así lo ve el Cuervo....

Como siempre en estos casos música y ....


You say that it’s over baby, Lord,
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on,
Won’t you move over.

You know that I need a man, honey Lord,
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.

Please dontcha do it to me babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer
Or honey let me be.

I ain’t quite a ready for walking, no no no no,
I ain’t quite a ready for walking,
And whatcha gonna do with your life,
Life all just dangling ?

Oh yeah, make up your mind, honey,
You’re playing with me, hey hey hey,
Make up your mind, darling,
You’re playing with me, come on now!
Now either be my loving man,
I said-a let me honey, let me be, yeah!

You say that it’s over, baby, no,
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on
Won’t you move over.

You know that I need a man, honey, I told you so.
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.

Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer,
Honey let me be.

I said won’t you, won’t you let me be ?
Honey, you’re teasing me.
Yeah, you’re playing with my heart, dear,
I believe you’re toying with my affections, honey.

I can’t take it no more baby,
And furthermore, I don’t intend to.
I’m just tired of hanging from the end of a string, honey,
You expect me to fight like a goddamned mule.
Wah, wah, wah, wah, honey...

Hazte a un lado

Tú dices que esto está terminado, por Dios,
tú dices que esto ya está terminado,
pero aun me sigues acosando, vamos,
no querías hacerte a un lado?

Tú sabes que necesito un hombre, querido,
sabes que necesito un hombre,
y cuando te lo pido a ti, tú simplemente me dices
que quizás puedas.

Por favor, no me hagas esto querido, no,
por favor no me hagas esto querido,
escoge… toma este amor que te ofrezco
o déjame en paz, querido.

No estoy dispuesta a andar dando vueltas, no, no,
no estoy dispuesta a andar dando vueltas
y ver que haces con tu vida…
vida en la que queda todo pendiente?

Oh, hazte a la idea querido
que tú estás jugando conmigo, oye,
hazte la idea querido… vamos!
ahora escoge entre ser mi amor,
o como ya te dije, querido… déjame en paz!

Tú dices que esto está terminado, no,
tú dices que esto ya está terminado,
pero aun me sigues acosando, vamos,
no querías hacerte a un lado?

Tú sabes que necesito un hombre, querido, ya te lo dije
sabes que necesito un hombre,
y cuando te lo pido a ti, tú simplemente me dices
que quizás puedas.

Por favor, no me hagas esto querido, no,
por favor no me hagas esto querido,
escoge… toma este amor que te ofrezco
o déjame en paz querido.

No te lo dije ya, no te dije que me dejaras en paz?
querido, me estás tomando el pelo,
si, estás jugando con mi corazón…
y creo que estás jugando con mis sentimientos.

No lo puedo tolerar más, nene,
y además, no lo quiero hacer,
estoy cansada de estar colgada en la punta de una cuerda querido,
tú esperas que yo luche como una maldita mula…
ay, ay, querido…

Led Zeppelin... Babe, I'm Gonna Leave You


Bueno, estas son esas entradas incomodísimas ya que las tengo que hacer de pie para estar a la altura de las circunstancias.

Temazo… pero temazo mal! de la banda británica Led Zeppelin versionando un tema escrito por Anne Bredon a fines de los años 50, versionada luego por Joan Baez y posteriormente arreglada por Page y Plant la cual fuera incluída en su primer trabajo discográfico Led Zeppelin en 1969… el tema Babe, I’m gonna leave you.

En este caso dejo dos videos uno de su presentación en Dinamarca en 1969, excelente calidad y sonido y para mí una espectacular versión mas actual del magnánimo Robert Plant... como siempre letra, música y videossss….


Babe, baby, baby, I'm Gonna Leave You.
I said baby, you know I'm gonna leave you.
I'll leave you when the summertime,
Leave you when the summer comes a-rollin'
Leave you when the summer comes along.

Baby, baby, I don't wanna leave you,
I ain't jokin' woman, I got to ramble.
Oh, yeah, baby, baby, I believin',
We really got to ramble.
I can hear it callin' me the way it used to do,
I can hear it callin' me back home!

Babe...I'm gonna leave you
Oh, baby, you know, I've really got to leave you
Oh I can hear it callin 'me
I said don't you hear it callin' me the way it used to do?

I know I never never never gonna leave your babe
But I got to go away from this place,
I've got to quit you, yeah
Baby, ooh don't you hear it callin' me?
Woman, woman, I know, I know
It feels good to have you back again
And I know that one day baby, it's really gonna grow, yes it is.
We gonna go walkin' through the park every day.
Come what may, every day

It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now... I've got to go away!

Baby, baby, baby, baby
That's when it's callin' me
I said that's when it's callin' me back home...

Nena, voy a dejarte

Nena, nena, voy a dejarte,
te lo dije nena, tú lo sabes, voy a dejarte,
te dejaré cuando llegue el verano,
te dejaré cuando se acerque el verano,
te dejaré cuando aparezca el verano.

Nena, nena, no quiero dejarte,
no estoy bromeando mujer, tengo que marcharme,
oh si, nena, nena, creo que realmente
tenemos que marcharnos,
puedo escuchar la llamada igual que antes,
puedo escuchar la llamada para regresar a casa.

Nena, nena, voy a dejarte,
oh nena, tú sabes, que realmente tengo que dejarte,
oh, puedo escuchar la llamada,
te lo dije… no escuchas la llamada igual que antes?

Yo sé que nunca, nunca voy a dejarte nena,
pero me tengo que alejar de este lugar,
tengo que abandonarte, si,
nena, no escuchas la llamada?
Mujer, yo sé, yo sé,
que se siente bien tenerte nuevamente
y yo sé que un día nena, esto se hará realidad, sí,
pasearemos por el parque todos los días,
todos los días… pase lo que pase.

Fue realmente, realmente hermoso,
me hiciste feliz cada día de mi vida,
pero ahora… tengo que irme.

Nena, nena, nena,
así es cuando me llama… te dije
así es cuando me llama de regreso a casa.




David Bowie... Wild Is The Wind


Otro artista que no precisa presentación, un grande que llega por fin al Cuervo… ando novelero con artistas grosos, en este caso David Bowie. El artista británico es considerado como uno de los mas talentosos y multifacéticos artistas en el medio musical, sus estilos han pasado por el glam (uno de los papás del Glam), soul, folk, pop, rock y la música electrónica entre otras y además es multiinstrumentista, productor, actor, director y artista plástico… o sea… que como se podrán imaginar no voy a hacer biografía o reseña alguna... sería un atrevido.

Ahora un temazo… si ya sé que varios fanáticos de Nina Simone, que por aquí hay varios, me van a decir que la versión de la morena es superior… personalmente esta de Bowie me parece absolutamente espectacular… Wild is the Wind

Originalmente escrito por Dimitri Tiomkin y Ned Washington en 1957, este tema fue versionado por Nina Simone en 1966, y en 1976 luego de encontrarse Bowie con Nina en Los Ángeles, el británico se inspiró para grabarlo en el excelente disco Station to Station, uno de los trabajos que editara bajo su alter ego El Duque Blanco.

Como siempre en estos casos, letra música y video… temazo… medio melosito…


Love me, love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Give me more than one caress, satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind

You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!

Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind, wild is the wind
Wild is the wind

You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!

Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures in the wind, and wild is the wind

Wild is the wind

El viento es salvaje

Ámame, ámame, ámame, dime que lo harás,
déjame volar lejos contigo,
porque mi amor es como el viento,
y el viento es salvaje... el viento es salvaje.

Dame más que una caricia,
satisface esta ansiedad
y deja que el viento llegue hasta tu corazón,
porque el viento es salvaje… el viento es salvaje.

Me tocas y escucho el sonido de las mandolinas,
me besas… y con él mi vida comienza,
tú haces revivir todas las cosas en mí…
o es que no lo sabes?... que tú eres la vida misma.

Como la hoja se aferra al árbol,
oh mi amor aférrate a mí...
porque somos como criaturas del viento,
y el viento es salvaje… el viento es salvaje.

Me tocas y escucho el sonido de las mandolinas,
me besas… y con él mi vida comienza,
tú haces revivir todas las cosas en mí…
o es que no lo sabes?... que tú eres la vida misma.

Como la hoja se aferra al árbol,
oh mi amor aférrate a mí...
porque somos como criaturas del viento,
y el viento es salvaje… el viento es salvaje.

Morrissey... Suedehead


Vamos a ponernos ochentosos con el simple de Morrissey que logró el mayor éxito en las cartillas del Reino Unido incluyendo los simples lanzados junto con The Smiths.

Este tema titulado Suedehead fue el primer simple lanzado en su carrera solista y el cual integrara el excelente trabajo discográfico Viva Hate lanzado en Marzo de 1988.
La palabra “Suedehead” que le da nombre al tema, viene de un movimiento cultural tomado de los años 60 de los “Skinheads”, aclarando esto no es necesario traducir el nombre del tema… creo que queda claro…

Como siempre, tremendo tema aun ligado a The Smiths sin duda, música, letra y video… temazo!


Why do you come here?
And why do you hang around?

I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?

Why do you telephone?
(Hmm...)
And why send me silly notes?

I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?

You had to sneak into my room
"Just" to read my diary
"It was just to see, just to see,"
(All the things you knew I'd written about you...)
Oh-so-many illustrations
Oh, but I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now

Oh, it was
A good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh, it was
A good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay
Oh...

Suedehead

Por qué viniste hasta acá?
Y por qué estás merodeando?

… estoy tan apenado…
… estoy tan apenado…

Por qué viniste hasta acá
cuando tú sabes que estas cosas son difíciles para mí?
Y tú lo sabes…
Por qué viniste?

Por qué me llamas por teléfono?
(Hmmm…)
Y por qué me mandas cartas estúpidas?

… estoy tan apenado…
… estoy tan apenado…

Por qué viniste hasta acá
cuando tú sabes que estas cosas son difíciles para mí?
Y tú lo sabes…
Por qué viniste?

Tenías que revisar en mi cuarto
justo para leer mi diario,
… simplemente era para ver, solo para ver…
(…todas las cosas que tú sabías que escribía sobre ti…)
Oh, demasiadas ilustraciones,
oh… me siento tan asqueado…
me siento tan asquedado este momento…

Esto solo fue
un buen momento de sexo ocasional…
oh, si que lo fue…
un buen momento de sexo ocasional…

Fiona Apple... Oh Well


Otra vez con esta exquisita artista oriunda de la ciudad de Nueva York, a pedido de un anónimo que por ahí me pidió un par de temas de Fiona Apple… bueno aquí va uno.

Desde el disco editado en el 2005 Extraordinary Machine, este tema titulado Oh Well. Muy buen tema, espectacularmente interpretado por Fiona y una letra de bajón total… pero bueno, no todo es color de rosas en la vida.

Como siempre letra... para los puristas aclaro que para que a mí me cerrara bien la letra en español algunas frases no las tomé fieles de su idioma original, así que cualquier sugerencia es bienvenida... y música… dentro de un tiempo subo la otra solicitada…


What you did to me made me
See myself something different
Though I try to talk sense to myself
But I just won't listen

Won't you go away
Turned yourself in
You're no good at confession
Before the image that you burned me in
Tries to teach you a lesson

What you did to me made me see myself somethin' awful
A voice once stentorian is now again meek and muffled
It took me such a long time to get back up the first time you did it
I spent all I had to get it back, and now it seems I've been outbidded

My peace and quiet was stolen from me
When I was looking with calm affection
You were searching out my imperfections

What wasted unconditional love
On somebody
Who doesn't believe in the stuff

You came upon me like a hypnic jerk
When I was just about settled
And when it counts you recoil
With a cryptic word and leave a love belittled

Oh what a cold and common old way to go
I was feeding on the need for you to know me
Devastated at the rate you fell below me

What wasted unconditional love
On somebody
Who doesn't believe in the stuff

Oh, well

Oh… bien

Que es lo que me hiciste para verme
a mí misma como algo diferente
y a pesar de que trato de hablarme con sensatez
yo simplemente no me escucho.

No te vas a marchar, no?, voltéate…
no eres bueno para confesarte
frente a la imagen que tú grabaste en mí
e intenta darte una lección.

Que es lo que me hiciste para ver en mí misma algo horrible,
la voz que una vez fue estruendosa.. ahora es dócil y silenciosa,
me tomó un buen tiempo recuperarla desde la primera vez que tú lo hiciste,
me gasté todo lo que tenía para recuperarme, y esta vez creo que me ha superado.

Mi paz y tranquilidad me fueron robadas,
cuando yo observaba con apacible cariño
tú buscabas mis imperfecciones.

Que amor incondicional echado a perder
por alguien que no cree en esas cosas.

Te acercaste a mí como imbécil enfermo
cuando yo estaba casi asentada,
y cuando todo esto comienza a importar, retrocedes
con una palabra enigmática y dejas un amor denigrado.

Oh, que fría y gastada forma de borrarte,
me estaba alimentando de la necesidad de ti para conocerme,
y ahora estoy devastada por el nivel tan bajo que caíste.

Que amor incondicional echado a perder
por alguien que no cree en esas cosas.

Oh… bien

Elvis Presley... Burning Love


Les confieso que si pudiera elegir algún grupo o artista para viajar en el tiempo y verlo en vivo, sin duda que el Rey del Rock’n Roll sería uno de ellos. Elvis Presley por fin llega al Cuervo, no porque me no me guste sino todo lo contrario, pero es uno de esos artistas de tanta fama que es muy fácil acceder a información de su vida y su música.

Por lo que obviamente ni se me va a ocurrir hacer una biografía, ni siquiera una reseña, no por vago sino por respeto ya que me sería imposible intentar decir algo del Rey en una simple entrada de una canción.

Temazo y pico escrito por Dennis Linde e interpretado por Elvis el cual fuera grabado por primera vez en Marzo de 1972, Burning Love, tema que entre otros del Rey formó parte de la banda sonora de la película The Plan Game interpretado por Dwayne "The Rock" Johnson, que vimos el otro día, y por ende me refrescó el gusto que tengo hacia este monstruo de la historia de la música.

Como están acostumbrados, letra y música… hoy desde Memphis Tennessee, con uno de los últimos rocanroles de la vida física de Elvis… el que no mueve las patitas es de hule...


Lord Almighty,
I feel my temperature rising
Higher higher
It's burning through to my soul

Girl, girl, girl
You gonna set me on fire
My brain is flaming
I don't know which way to go

Your kisses lift me higher
Like the sweet song of a choir
You light my morning sky
With burning love

Ooh, ooh, ooh,
I feel my temperature rising
Help me, I'm flaming
I must be a hundred and nine
Burning, burning, burning
And nothing can cool me
I just might turn into smoke
But I feel fine

Cause your kisses lift me higher
Like a sweet song of a choir
And you light my morning sky
With burning love

It's coming closer
The flames are reaching my body
Please won't you help me
I feel like I'm slipping away
It's hard to breath
And my chest is a-heaving

Lord Almighty,
I'm burning a hole where I lay
Cause your kisses lift me higher
Like the sweet song of a choir
You light my morning sky
With burning love
With burning love
Ah, ah, burning love
I'm just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love

Amor ardiente

Por Dios...
siento que me sube la temperatura…
más y más…
me está ardiendo hasta el alma.

Nena, nena, nena,
me dejaste ardiendo,
mi cerebro está en llamas,
no sé que camino escoger.

Tus besos me hacen elevar
como la dulce canción de un coro
e iluminas el cielo de mis mañanas
con tu amor ardiente.

Oh,
siento que me sube la temperatura…
ayúdame, estoy en llamas,
debo estar como en ciento nueve
ardiendo, ardiendo, ardiendo,
y nada me puede enfriar,
creo que es posible que me convierta en humo
pero me siento bien.

Porque tus besos me hacen elevar
como la dulce canción de un coro
e iluminas el cielo de mis mañanas
con tu amor ardiente.

Se están acercando…
las llamas se están acercando a mi cuerpo,
por favor me ayudarías?
siento que me voy,
me cuesta respirar
y siento un peso en el pecho.

Por Dios...
estoy quemando hasta el suelo en donde me paro,
porque tus besos me hacen elevar
como la dulce canción de un coro,
e iluminas el cielo de mis mañanas
con tu amor ardiente.

Soy como un gran trozo de amor ardiente…

Eddy Grant... Do You Feel My Love


El que no se mueve es de madera… el maestro Eddy Grant aterriza en el Cuervo con este hipermega recontra pegadizo tema de Reggae con un toque pop y funk, uno de los grandes éxitos del moreno junto a otros inolvidables temas como I don’t wanna dance, Gimme hope Jo’ana, Can't get enough 0f you, Living on the frontline…y varios... y varios temas más.

Edmond Montague Grant, nació en el año 1948 en Guyana y a la edad de 12 años se mudó junto a su familia a Londres. A los 17 años formó su primera banda The Equals la cual abandonó en el año 1972. Debido a sus exigencias laborales Eddy en 1971 sufrió un ataque cardíaco que lo mantuvo alejado de la escena musical durante varios años, en los cuales se dedicó a promocionar y ayudar a nuevos artistas.

En el año 1977 edita su primer trabajo titulado “Message Man”, disco con unas letras con alto contenido político y social en el cual el artista toca todos los instrumentos y realiza todas las voces. Ya en el segundo disco Walking on the sunshine aparece uno de sus temas clásicos Living on the Frontline.

Pero hoy vamos con este otro clásico del año 1981, década en que la música de Eddy fue mundialmente reconocida, incluído en el álbum Can’t get enough, que es el tema que abre dicho trabajo y es Do You Feel My Love

Sin mucho mas comentarios música y video… y letras… de Eddy aparecerá mas en breve… a mover el bote!


You left me with a problem
Now I know what it's all about.
You took my heart
and split it up

Now you know what
it's all about.
How do you feel my love

Do you feel it as I
walked away?
How do you feel my love

Do you feel it as I
walked away?

Who knows what kind of pity for
Excuse you from yourself
To just be find the misery
That you put yourself within.
How do you feel my love

Need to find myself
all that I've got left
Used up
ooh
I'm used up.
Need to cry but still
got to show my will
Been used too much.

How do you feel my love

Need to find myself
all that I've got left

How do you feel my love

Sientes mi amor?

Me dejaste con un problema
pero ahora sé de que se trata,
me arrebataste el corazón
y lo partiste al medio.

Pero ahora tú sabes de que se trata…
cómo sientes mi amor?
Sientes como que se ha ido lejos?

Cómo sientes mi amor?
Sientes como que se ha ido lejos?

Quién sabe que clase de disculpa
tienes para excusarte a ti misma
por simplemente descubrir todo el sufrimiento
que tú misma pusiste en tu interior…

Cómo sientes mi amor?
Sientes como que se ha ido lejos?

Necesito encontrarme a mi mismo,
a todo lo que he dejado
y que me he quedado sin ello.

Estoy agotado,
necesito llorar pero aun tengo
que mostrar algo de voluntad
de la cual he usado muchísimo.

Cómo sientes mi amor?
Sientes como que se ha ido lejos?

Necesito encontrarme a mi mismo,
a todo lo que he dejado
y que me he quedado sin ello.

;;