Esta canción últimamente me persigue así que la voy a postear de una vez por todas, temazo de un tremendo disco, imprescindible como lo es Pearl lanzado en el año 1971 luego de la muerte de la diosa Janis Joplin. Además de haber sido el disco con mayor éxito de ventas, este álbum tiene el simple que más éxito tuvo en la carrera de la artista.
Esta versión del temazo de Kris Kristofferson y Fred Foster Me and Bobby McGee, fue originalmente lanzado por Roger Miller, pero sin duda la versión que lo inmortalizó fue esta de Janis, la cual grabara este cover unos pocos días antes de su partida, incluso Kristofferson no supo de la versión de Janis hasta después de su muerte.
Además de ser el más exitoso simple de su carrera artística, en el año 2004 esta versión entró en el lugar 148 de las mejores 500 canciones de todos los tiempos para la Rolling Stone. Ha sido versionado por innumerables artistas como Kenny Rogers, Johnny Cash, Tori Amos, Dolly Parton, The Grateful Dead entre muchos otros, pero como esta versión pocas...
Como siempre música y letra además de la traducción que es una simple excusa para escuchar algo de música en serio.
Hony´s feeling nearly as faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down just before it rained,
It rode us all the way to New Orleans.
I pulled my harpoon out of my dirty red bandanna,
I was playing soft while Bobby sang the blues.
Windshield wipers slapping time,
I was holding Bobby’s hand in mine,
We sang every song that driver knew.
Freedom is just another word
For nothing left to lose,
Nothing don’t mean nothing honey if it ain’t free, now now.
And feeling good was easy, Lord, when he sang the blues,
You know feeling good was good enough for me,
Good enough for me and my Bobby McGee.
From the Kentucky coal mines
To the California sun,
Hey, Bobby shared the secrets of my soul.
Through all kinds of weather, through everything that we done,
Hey Bobby baby kept me from the cold.
One day up near Salinas, Lord, I let him slip away,
He’s looking for that home and I hope he finds it,
But I’d trade all of my tomorrows for one single yesterday
To be holding Bobby’s body next to mine.
Freedom is just another word
For nothing left to lose,
Nothing, that’s all that Bobby left me, yeah,
But feeling good was easy, Lord, when he sang the blues,
Hey, feeling good was good enough for me, hmm hmm,
Good enough for me and my Bobby McGee.
La la la, la la la la, la la la, la la la la
La la la la la Bobby McGee.
La la la la la, la la la la la
La la la la la, Bobby McGee, la.
La La la, la la la la la la,
La La la la la la la la la, hey now Bobby now Bobby McGee yeah.
Na na na na na na na na, na na na na na na na na na na na
Hey now Bobby now, Bobby McGee, yeah.
Lord, I’m calling my lover, calling my man,
I said I’m calling my lover just the best I can,
C’mon, where is Bobby now, where is Bobby McGee, yeah,
Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lord Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy
Hey, hey, hey, Bobby McGee, Lord!
Yeah! Whew!
Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lordy Lord
Hey, hey, hey, Bobby McGee.
Yo y Bobby McGee
Sin un peso en Baton Rouge esperando el tren,
cariño me siento casi tan desvaída como mis jeans.
Bobby le hizo dedo a un diesel justo antes que comenzara a llover
y nos condujo directamente a Nueva Orleans.
Me saqué la aguja del pelo de mi sucio pañuelo rojo
y yo tocaba suavemente mientras Bobby cantaba el blues,
los limpiaparabrisas golpeaban al compás,
yo estaba tomando la mano de Bobby en la mía
y cantamos todas las canciones que conocía el chofer.
Libertad es simplemente otra palabra
para no dar nada por perdido,
nada, no significa nada cariño si no se es libre, ya.
Y sentirse bien era fácil cuando él cantaba los blues, Dios,
y tu sabes que sentirme bien era suficiente para mí,
suficiente para mí y para mi Bobby McGee.
Desde las minas de carbón de Kentucky
hasta el sol de California
Bobby compartió todos los secretos de mi alma.
A través de todos los climas, a través de todo lo que pasamos,
este chico Bobby me mantuvo protegida del frío.
Un día cerca de Salinas, Dios, le dejé marchar,
él estaba buscando un hogar y espero que lo encuentre,
pero yo cambiaría todos mis mañanas por un solo ayer
por seguir abrazando el cuerpo de Bobby junto al mío.
Libertad es simplemente otra palabra
para no dar nada por perdido,
nada, no significa nada cariño si no se es libre, ya.
Y sentirse bien era fácil, Dios, cuando él cantaba los blues,
y tu sabes que sentirme bien era suficiente para mí,
suficiente para mí y para mi Bobby McGee.
Dios, estoy llamando a mi amante, llamando a mi hombre,
te dije que estoy llamando a mi amante lo mejor que puedo,
vamos, dónde está ahora Bobby dónde está Bobby McGee,
Dios
Hey, hey, hey, Bobby McGee, Dios!
Etiquetas: Janis Joplin
Esto de seguir haciendo entradas de pie me va a matar... pero si viene la Diosa Cósmica Janis Joplin, cómo no me voy a poner de pie como corresponde.
Desde el tremebundo disco Pearl, el tema que abre el mismo escrito por ella, Move Over, un rocanroll a todo trapo... por supuesto interpretado como nadie por Janis.... y... nació en Enero, si será fuera de serie... La interprete femenina por excelencia, por lo menos así lo ve el Cuervo....
Como siempre en estos casos música y ....
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on,
Won’t you move over.
You know that I need a man, honey Lord,
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.
Please dontcha do it to me babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer
Or honey let me be.
I ain’t quite a ready for walking, no no no no,
I ain’t quite a ready for walking,
And whatcha gonna do with your life,
Life all just dangling ?
Oh yeah, make up your mind, honey,
You’re playing with me, hey hey hey,
Make up your mind, darling,
You’re playing with me, come on now!
Now either be my loving man,
I said-a let me honey, let me be, yeah!
You say that it’s over, baby, no,
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on
Won’t you move over.
You know that I need a man, honey, I told you so.
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.
Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer,
Honey let me be.
I said won’t you, won’t you let me be ?
Honey, you’re teasing me.
Yeah, you’re playing with my heart, dear,
I believe you’re toying with my affections, honey.
I can’t take it no more baby,
And furthermore, I don’t intend to.
I’m just tired of hanging from the end of a string, honey,
You expect me to fight like a goddamned mule.
Wah, wah, wah, wah, honey...
Hazte a un lado
Tú dices que esto está terminado, por Dios,
tú dices que esto ya está terminado,
pero aun me sigues acosando, vamos,
no querías hacerte a un lado?
Tú sabes que necesito un hombre, querido,
sabes que necesito un hombre,
y cuando te lo pido a ti, tú simplemente me dices
que quizás puedas.
Por favor, no me hagas esto querido, no,
por favor no me hagas esto querido,
escoge… toma este amor que te ofrezco
o déjame en paz, querido.
No estoy dispuesta a andar dando vueltas, no, no,
no estoy dispuesta a andar dando vueltas
y ver que haces con tu vida…
vida en la que queda todo pendiente?
Oh, hazte a la idea querido
que tú estás jugando conmigo, oye,
hazte la idea querido… vamos!
ahora escoge entre ser mi amor,
o como ya te dije, querido… déjame en paz!
Tú dices que esto está terminado, no,
tú dices que esto ya está terminado,
pero aun me sigues acosando, vamos,
no querías hacerte a un lado?
Tú sabes que necesito un hombre, querido, ya te lo dije
sabes que necesito un hombre,
y cuando te lo pido a ti, tú simplemente me dices
que quizás puedas.
Por favor, no me hagas esto querido, no,
por favor no me hagas esto querido,
escoge… toma este amor que te ofrezco
o déjame en paz querido.
No te lo dije ya, no te dije que me dejaras en paz?
querido, me estás tomando el pelo,
si, estás jugando con mi corazón…
y creo que estás jugando con mis sentimientos.
No lo puedo tolerar más, nene,
y además, no lo quiero hacer,
estoy cansada de estar colgada en la punta de una cuerda querido,
tú esperas que yo luche como una maldita mula…
ay, ay, querido…
Etiquetas: Janis Joplin
Bueno, esta artista ya no precisa mucha presentación en este blog, hace días que estaba por subir este tema… la diosa Janis Joplin y un tema espectacular del disco editado en 1969 I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama!... Kozmic Blues.
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida y música, como solamente Janis lo puede hacer…
Friends they turn away.
I keep movin’ on
But I never found out why
I keep pushing so hard the dream,
I keep tryin’ to make it right
Through another lonely day, whoaa.
Dawn has come at last,
Twenty-five years, honey just in one night, oh yeah.
Well, I’m twenty-five years older now
So I know we can’t be right
And I’m no better, baby,
And I can’t help you no more
Than I did when just a girl.
Aww, but it don’t make no difference, baby, no, no,
And I know that I could always try.
It don’t make no difference, baby, yeah,
I better hold it now,
I better need it, yeah,
I better use it till the day I die, whoa.
Don’t expect any answers, dear,
For I know that they don’t come with age, no, no.
Well, ain’t never gonna love you any better, babe.
And I’m never gonna love you right,
So you’d better take it now, right now.
Oh! But it don’t make no difference, babe, hey,
And I know that I could always try.
There’s a fire inside everyone of us,
You’d better need it now,
I got to hold it, yeah,
I better use it till the day I die.
Don’t make no difference, babe, no, no, no,
And it never ever will, hey,
I wanna talk about a little bit of loving, yeah,
I got to hold it, baby,
I’m gonna need it now,
I’m gonna use it, say, aaaah,
Don’t make no difference, babe, yeah,
Ah honey, I’d hate to be the one.
I said you’re gonna live your life
And you’re gonna love your life
Or babe, someday you’re gonna have to cry.
Yes indeed, yes indeed, yes indeed,
Ah, baby, yes indeed.
I said you, you’re always gonna hurt me,
I said you’re always gonna let me down,
I said everywhere, every day, every day
And every way, every way.
Ah honey won’t you hold on to what’s gonna move.
I said it’s gonna disappear when you turn your back.
I said you know it ain’t gonna be there
When you wanna reach out and grab on.
Whoa babe,
Whoa babe,
Whoa babe,
Oh but keep truckin’ on.
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa ...
Kozmic Blues
El tiempo sigue su paso,
con amigos que ya se han marchado
y yo, sigo adelante.
Pero nunca averigüé por qué
sigo anhelando tanto el sueño,
y sigo intentando hacerlo correctamente
a través de otro día solitario.
El amanecer por fin llegó,
veinticinco años, querido… en una sola noche,
si, tengo veinticinco años ahora,
así que sé que no podemos estar bien,
y yo no soy mejor querido,
y ya no te puedo ayudar más
de lo que te ayudé cuando era solo una chica.
Pero esto no hace la diferencia, nene… no,
y sé que siempre podré intentarlo,
pero esto no hace la diferencia…
más vale que me aferre a ello ahora,
más vale que lo que necesite, si…
más vale que lo use hasta el día en que me muera.
No esperes ninguna respuesta, querido,
porque sé que ellas no vienen con la edad, no, no,
si, nunca más voy a amarte mejor que ahora, chico,
y nunca voy a hacerlo correctamente,
así que es mejor que lo tomes ahora, inmediatamente!
Pero esto no hace la diferencia, nene… no,
y sé que siempre podré intentarlo,
hay un fuego en el interior de cada uno de nosotros,
y más vale que lo necesites ahora,
tengo que tomarlo, si,
más vale que lo use hasta el día en que me muera.
Pero esto no hace la diferencia, nene… no,
y nunca lo hará… oye,
quiero hablar un poco sobre el amor, si,
tengo que tomarlo, si,
voy a necesitarlo ahora,
y voy a usarlo…. si.
Pero esto no hace la diferencia, nene… no,
querido, y odiaría ser la única.
Te dije que vivieras tu propia vida,
y vas a amar tu vida,
o nene… algún día vas a tener ganas de llorar,
si, efectivamente… si, efectivamente…
Te dije que tú siempre me lastimarías,
te dije que tú siempre me dejarías caer,
lo dije en todos lados, todos los días, todos los días,
y de todas maneras… de todas maneras.
Querido, no te aferrarás a lo que te mueve?
te dije que esto desaparecería cuando me dieras la espalda,
te dije que sabías que no iba a estar ahí
cuando quisieras extender tu mano y aferrarte…
Etiquetas: Janis Joplin
Volvemos con la Diosa Janis Joplin... el otro día Mistique me pidió que la subiera, y bueno... no es que ella sea fanática, pero esto un MUST HAVE en un blog sobre música...
En el año 1971, a cuatro meses de su fallecimiento se edita el tremendo disco Pearl, único que ella graba con Full Tilt Boogie Band. Los músicos de esta banda fueron los músicos que la acompañaron en el famoso Festival Express, en el verano de 1970, y muchos de los temas de este álbum fueron interpretados en esos conciertos en Canadá.
La grabación de este disco comenzó a principios del mes de Setiembre de 1970 y finalizó con la repentina muerte de Janis, el 4 de Octubre de 1970.
En el año 2003 la Revista Rolling Stone, ubicó a este álbum como uno de los mejores 500 discos de la historia, colocándolo en el lugar 122.
De este trabajo el recontra temazo Cry Baby escrita por Jerry Ragovoy y Sam Bell... e interpretado con su desgarradora voz, como NADIE, por la magnífica Janis... no sé que más decir, escuchá y listo... si no se te mueve algo, yo que sé... creo que salió el último disco de Enrique Iglesias... encará para ese lado...
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... de su presentación en Toronto, Canadá en el año 1970.... DIOSA!!!!!!
Honey, welcome back home.
I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don't know why,
But you know, honey I'll always,
I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.
Don't you know, honey,
Ain't nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who'll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.
And when you walk around the world, babe,
You said you'd try to look for the end of the road,
You might find out later that the road'll end in Detroit,
Honey, the road'll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that'll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.
And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah.
Llora nene
Llora nene, llora nene, llora nene,
cariño, bienvenido a casa nuevamente.
Ya sé lo que ella te dijo, cariño,
ya sé que ella te dijo que te amaba mucho más que yo,
sí, pero todo lo que sé es que te dejó,
y tú juras que no tienes ni idea por qué.
Pero tú sabes, cariño, que yo siempre,
siempre estaré cerca por si alguna vez me necesitas,
vamos y llora, llora nene, llora nene, llora nene,
Oh, cariño, bienvenido a casa nuevamente.
¿No sabes, cariño,
que nadie nunca te amará
como yo trato de hacerlo?
¿Quién aliviará todo tu dolor, cariño,
y también toda tu angustia?
Y si me necesitas, tú sabes
que siempre estaré cerca por si alguna vez me necesitas,
vamos y llora, llora nene, llora nene, llora nene,
oh, mi amor, como siempre dices que lo haces.
Y mientras viajabas por todo el mundo, chico,
decías que tratabas de encontrar el final del camino,
y más tarde podrías darte cuenta que el camino terminaría en Detroit
cariño, el camino también podría terminar en Katmandú...
puedes ir por todo el mundo
tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, nene,
cuando tú simplemente tienes que hacer una cosa bien...
solamente tienes que hacer una cosa bien en este mundo, nene,
tienes a una mujer esperando por tí,
lo único que tienes que hacer, es ser por una vez, un buen hombre con una mujer,
y entonces, ese será el final del camino, nene.
Sé que tienes más lágrimas para derramar, nene,
así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
y llora, llora nene, llora nene, llora nene.
Oh, y si alguna vez te sientes un solo y triste, querido,
quiero que vengas, quiero que vengas conmigo... ahora,
y si alguna vez quieres un poco de amor de una mujer...
Ven... y nene, nene, nene, nene, llora nene.
Etiquetas: Janis Joplin
Seguimos cumpliendo con los temas que me pidieron, Celeste me pidió un par de temas de la Diosa Janis Joplin, y acá voy cumpliendo con uno, después, más tarde subo el otro...
no puedo decir nada más de Janis... temazo... I need a man to love, editado en el álbum Cheap Thrills, único disco de estudio editado con Janis junto a Big Brother and the Holding Company como la voz principal.
Bueno, no hay mucho más para agregar de Janis, más que escucharla... como siempre letra de la canción original, letra de la canción trducida, música y video que incluye además del tema de la entrada, el tema Summertime.
Don’t you understand me, baby ?
Why, I need a man to love.
I gotta find him, I gotta have him like the air I breathe.
One lovin’ man to understand can’t be too much to need.
You know it
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be this loneliness
Baby, surrounding me.
No, no, know it just can’t be
No it just can’t be
There’s got to be some kind of answer.
No it just can’t be
And everywhere I look, there’s none around
No it just can’t be
Whoa, it can’t be
No it just can’t be, oh no!
Whoa, hear me now.
Whoa, won’t you let me hold you ?
Honey, just close your eyes.
Whoa, won’t you let me hold you, dear ?
I want to just put my arms around ya,
like the circles going ‘round the sun.
Let me hold you daddy, at least until the morning comes.
Because it
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be now
Oh no
Can’t be this loneliness
Baby, surrounding me.
No, no, no it just can’t be.
No it just can’t be
Oh, baby, baby, baby, baby, just can’t be.
No, no, no
No it just can’t be
And why can’t anyone ever tell me, now ?
No it just can’t be
I wake up one morning, I realize
No it just can’t be
Whoa, it can’t be.
No it just can’t be
Whoa, I need a man to love me
Oh, maybe you can help me, please.
Why, I need a man to love.
But I believe that someday and somehow it’s bound to come along
Because when all my dreams and all my plans just cannot turn out wrong.
You know it
Can’t be now Oh no
Can’t be now Oh no
Can’t be now Oh no
Can’t be now Oh no
Can’t be now Oh no
Can’t be just loneliness
Baby, surrounding me
No, no, no, it just can’t be
No it just can’t be
Oh, baby, baby, baby, baby, it just can’t be
No it just can’t be
And who could be foolin’ me ?
No it just can’t be
I’ve got all this happiness
No it just can’t be
Come, come, come on, come on, come on, and help me now.
No it just can’t be
Please, can’t you hear my cry ?
No it just can’t be
Whoa, help ...
Necesito un hombre para amar
Whoa, necesito un hombre que me ame,
no me entendés, chico?
por qué?, necesito un hombre para amar,
lo tengo que encontrar, lo tengo que tener como el aire que respiro,
un hombre cariñoso que me entienda, no puede ser mucho lo que pido.
Lo sabes,
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser que esta soledad
chico, me esté rodeando.
No, no, sé que simplemente no puede ser,
no, simplemente no puede ser,
debe haber algún tipo de respuesta,
no simplemente no puede ser
y hacia dónde sea que miro, no hay ni una alrededor,
no, simplemente no puede ser,
whoa, no puede ser,
oh, no puede ser, no,
whoa, escúchame...
Whoa, no me dejarás abrazarte?
cariño, simplemente cierra tus ojos,
no me dejarás abrazarte querido?
quiero poner mis brazos alrededor tuyo,
como las órbitas lo hacen alrededor del sol,
déjame abrazarte papi, por lo menos hasta la llegada de la mañana.
Porque...
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser ahora
oh, no
no puede ser que esta soledad
chico, me esté rodeando.
no, no, no, simplemente no puede ser,
no, no puede ser,
oh, nene, nene, nene, nene, simplemente no puede ser,
no, no, no,
no, simplemente no puede ser.
Y por qué nadie me lo puede haber dicho hasta ahora?
no, no puede ser,
me levanto una mañana y me doy cuenta,
no, no puede ser,
no puede ser,
no, simplemente no puede ser.
Whoa, necesito un hombre que me ame,
oh, quizás puedas ayudarme, por favor,
por qué?... necesito un hombre para amar,
pero creo que algún día, y de alguna manera,
eso inevitablemente va a llegar,
porque todos mis sueños, y todo lo que he planeado
simplemente no pueden resultar mal!
Tú lo sabes,
no puede ser ahora, oh no,
no puede ser ahora, oh no,
no puede ser ahora, oh no,
no puede ser ahora, oh no,
no puede ser ahora, oh no,
no puede ser, que sea la soledad
nene, lo único que me rodea.
No, no, no, simplemente no puede ser,
no, simplemente no puede ser,
oh, nene, nene, nene, nene, simplemente no puede ser,
no, simplemente no puede ser,
y quién se podría estar burlando de mí?
no, simplemente no puede ser
tengo toda esta felicidad,
no, simplemente, no puede ser,
ven, ven, ven, ven, ven, y ayudame ahora,
no, simplemente no puede ser,
por favor, no me estás oyendo llorar?
no, simplemente no puede ser,
whoa, ayúdame...
Etiquetas: Janis Joplin
En la última entrada que realicé de la espectacular Janis Joplin, dije que quizás el 19 de enero iba a realizar otra en homenaje el día de nacimiento de esta estupenda e inolvidable artista... y ... los fenómenos nacemos en Enero ... que le vamos a hacer...
En su momento, dos días atrás, se complicó y realicé pocas entradas más, pero ayer un visitante que lamentablemente no tengo su nombre (aclaro en realidad fué el monstruo verde pero se anunció mal) , me pidió si podía subir el tema de Janis... Maybe... y bueno, aprovecho a subir algo de ella por el vacío que dejé el 19 y cumplo con este amable visitante.
En el año 1969 edita el album I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama!, el primer disco solista que edita Janis luego de dejar la banda Big Brother and the Holding Company. Este trabajo es absolutamente IMPRESIONANTE, con temas como Kozmic Blues, To Love Somebody, Little Girl Blue, Try y el mismo Maybe, entre otros temas.
Recordemos que... En septiembre de 1970, se trasladó a Los Ángeles a grabar "Pearl" con su nuevo grupo. El 4 de octubre de 1970 había sido un buen día de grabación. Se fue de copas y se emborrachó. A la 1:40, según el forense, murió por sobredosis de heroína. Janis ya había pasado por experiencias similares y había salido con vida, pero esta vez no había nadie para ayudarla. Descubrieron su cuerpo unas 18 horas después. (Wikipedia)
Este tema fué escrito por Richard Barrett en el año 1958... aquí nos quedamos con la magistral versión de Janis... como siempre, letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video...
Oh if I could pray and I try, dear,
You might come back home, home to me.
Maybe
Whoa, if I could ever hold your little hand
Oh you might understand.
Maybe, maybe, maybe, maybe, yeah.
Maybe, maybe, maybe, maybe, maybe dear
I guess I might have done something wrong,
Honey I’d be glad to admit it.
Oh, come on home to me!
Honey maybe, maybe, maybe, maybe yeah.
Well I know that it just doesn’t ever seem to matter, baby,
Oh honey, when I go out or what I’m trying to do,
Can’t you see I’m still left here
And I’m holding on in needing you.
Please, please, please, please,
Oh won’t you reconsider babe.
Now come on, I said come back,
Won’t you come back to me!
Maybe dear, oh maybe, maybe, maybe,
Let me help you show me how.
Honey, maybe, maybe, maybe, maybe,
Maybe, maybe, maybe, yeah,
Maybe, maybe, maybe, yeah.
Ooh!
Quizás
Quizás
oh, si pudiera rezar, y lo intento, querido,
quizás volverías a casa, a casa conmigo.
Quizás,
Oh, si solamente pudiera tomar tu pequeña mano alguna vez...
oh tal vez entenderías,
quizás, quizás, quizás, quizás, sí.
Quizás, quizás, quizás, quizás, quizás querido,
supongo que debo haber hecho algo mal,
cariño, y me alegra admitirlo,
Oh, ven a casa conmigo !
cariño, quizás, quizás, quizás, quizás, sí.
Bien, sé que no parece tener mucha importancia, chico,
oh cariño, cuando salgo, o lo que intento hacer.
Es que no ves que sigo aquí sola?
Y aún sigo necesitando de tí?
Por favor, por favor, por favor, por favor,
Oh, no vas a reconsiderarlo chico?
Ahora ven, cariño, te pedí que volvieras,
No vas a volver conmigo?
Quizás, querido, oh quizás, quizás, quizás,
déjame ayudar, muéstrame cómo.
Cariño, quizás, quizás, quizás, quizás,
quizás, quizás, quizás, sí
quizás, quizás, quizás, sí
¡Oh!
Etiquetas: Janis Joplin
Otro tema impresionante de Janis Joplin, a ritmo de Blues el tema A Woman Left Lonely, un tema que trata sobre el abandono de mujeres por parte de hombres de mala vida, uno de esos temas con mensaje que caracterizan al repertorio de Janis, este tema aparece en el album Pearl en 1970.
A pedido de El Monstruo Verde, que sin duda eligió un par de temas fuera de serie de Janis, temas que muestran el difícil arte de expresar con sentimientos con la voz, y que para Janis Joplin era sumamente sencillo.
En fin letra de la canción original, letra de la canción traducida y música... y veremos si el 19 de enero entrante publico algo más sobre ella en recuerdo a su fecha de nacimiento...
She’ll do crazy things, yeah, on lonely occasions.
A simple conversation for the new men now and again
Makes a touchy situation when a good face come into your head.
And when she gets lonely, she’s thinking ‘bout her man,
She knows he’s taking her for granted, yeah yeah,
Honey, she doesn’t understand, no no no no!
Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman
Yeah, those red-hot flames try to push old love aside.
A woman left lonely, she’s the victim of her man, yes she is.
When he can’t keep up his own way, good Lord,
She’s got to do the best that she can, yeah!
A woman left lonely, Lord, that lonely girl,
Lord, Lord, Lord!
Una mujer abandonada
Una mujer abandonada pronto se cansará de esperar,
ellá hará locuras, sobre todo en momentos de soledad,
una conversación simple para los nuevos hombres, de vez en cuando,
propiciará una situación delicada cuando un lindo rostro te entre en la cabeza.
Y cuando ella se quede sola, estará pensando en su hombre,
ella sabe que él no aprecia lo que ella vale, si, si,
querida, ella no entiende, no, no, no.
Las pasiones nocturnas quemarán a una mujer que no es amada,
si, todas esas rojas y ardientes llamas tratarán de alejar al viejo amor.
Una mujer abandonada, es la víctima de su hombre, sí lo es.
Cuando él no puede mantener su propia vida, buen señor,
ella tiene que hacer lo mejor que pueda, si,
una mujer abandonada, señor, esa solitaria chica,
señor, señor, señor.
Etiquetas: Janis Joplin
En realidad tengo varios temas pedidos para traducir y postear, pero bueno sobre gustos... la otra madrugada anduvo El Monstruo Verde revisando mis posts, y me pidió si podía subir y traducir un par de temas... pero pidió uno... una versión... fa... paré las rotativas y subí esta tremenda versión de un clásico que lo han versionado numerosos artistas...
La versión de Janis Joplin del tema de Richard Rogers de 1935... Little Girl Blue... es IMPRESIONANTE... la han versionado muchos cantantes, como Frank Sinatra, Nina Simone, Ella Fitzgerald, Judy Garland, The Carpenters, Diana Krall, entre muchos otros... la letra es muy triste, es sobre el aislamiento, la soledad, la infelicidad, la tristeza... y los límites.
Pero la pasión, el sentimiento, la sensación de tristeza, de desgarro emocional que mete esta mina en este tema, para mí se aleja notoriamente de las otras versiones, mismo para los fanáticos de Janis este tema es un tema de culto dentro de su repertorio... tá me salió el fanático...
Bueno, como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y 2 videos, uno de Janis en la presentación del Show de Tom Jones en el año 1969 y la segunda un versión del mismo tema, en otra onda, de Diana Krall... aclaro que para mí la versión de Janis no tiene igual... pero para que vean que soy amplio...
What else, what else is there to do ?
Oh and I know how you feel,
I know you feel that you’re through.
Oh wah wah ah sit there, hmm, count,
Ah, count your little fingers,
My unhappy oh little girl, little girl blue, yeah.
Oh sit there, oh count those raindrops
Oh, feel ’em falling down, oh honey all around you.
Honey don’t you know it’s time,
I feel it’s time,
Somebody told you ‘cause you got to know
That all you ever gonna have to count on
Or gonna wanna lean on
It’s gonna feel just like those raindrops do
When they’re falling down, honey, all around you.
Oh, I know you’re unhappy.
Oh sit there, ah go on, go on
And count your fingers.
I don’t know what else, what else
Honey have you got to do.
And I know how you feel,
And I know you ain’t got no reason to go on
And I know you feel that you must be through.
Oh honey, go on and sit right back down,
I want you to count, oh count your fingers,
Ah my unhappy, my unlucky
And my little, oh, girl blue.
I know you’re unhappy,
Ooh ah, honey I know,
Baby I know just how you feel.
Pequeña niña triste
Siéntate ahí, mmm, cuenta tus dedos,
que más, que más hay para hacer?
oh... y ya sé como te sientes,
yo sé que que tú crees que estás en el límite,
oh, ah, siéntate ahí, mmmm, cuenta,
ahh, cuenta tus deditos,
mi pequeña niña infeliz, pequeña niña triste.
Oh, siéntate ahí, cuenta aquellas gotas de lluvia,
oh, siéntelas, oh querida, cayendo a tu alrededor,
querida, no crees que ya sea tiempo?
yo así lo siento,
alguien te dijo... porque tienes que saberlo,
que todo lo que tú ibas a hacer era contar,
o querer recostarte,
te vas a sentir como se sienten las gotas de lluvia,
mientras caen, querida, a tu alrededor,
Oh, yo sé que no eres feliz.
Oh, siéntate ahí y continúa, y continúa,
y cuenta tus dedos,
yo no sé que más, que más,
querida, tienes algo para hacer?
y yo sé cómo te sientes,
y sé que no tienes ningún motivo para continuar,
y yo sé que sientes que debes estar al límite,
Oh, querida, continúa y siéntate nuevamente,
quiero que cuentes, que cuentes tus dedos,
ah, mi infeliz, mi desafortunada,
y mi pequeña, oh, niña triste,
yo sé que no eres feliz,
oh, querida ya lo sé,
querida, sé perfectamente como te sientes.
Etiquetas: Diana Krall, Janis Joplin
Janis Joplin, nació en 1943 en Port Arthur en Texas, Estados Unidos. Sin duda es una de las grandes referentes del Rock femenino de la década del 60. Su fugaz carrera que se gestó dentro de esa dácada, se vió truncada por una repentina muerte por sobredosis de heroína en 1970.
Cantando en bares de la Ciudad de San Francisco fué donde se dió a conocer su gran talento, en 1968 se une a la banda "Big Brother and the Holding Company", y edita el disco Cheap Thrills. De este trabajo, un tema que para mí es brillante, con esa voz que caracterizaba a Janis... Piece of my heart (J. Ragovoy, B. Berns).
Como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y video...
Oh, come on, come on, come on!
Didn´t I make you feel like you were the only man... yeah!
An´ didn´t I give you nearly everything
That a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I,
Well I think I´ve had enough,
But I´m gonna show you, baby, that a woman can be tough.
I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah.
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.
You´re out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart
I guess you know that it ain´t right,
Never, never, never, never, never, never
Hear me when I cry at night,
Babe, and I cry all the time!
But each time I tell myself that I,
Well I can´t stand the pain,
But when you hold me in your arms,
I´ll sing it once again.
I´ll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, c´mon now.
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it.
Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Un pedazo de mi corazón
Oh, vamos, vamos, vamos, vamos!
No te hice sentir que eras el único hombre? ... Sí!
Y no te di casi todo
lo que posiblemente una mujer puede dar?
Querido, tú sabes que lo hice!
Y cada vez me digo a mí misma que,
creo que ya he tenido suficiente,
pero voy a demostrarte nene, lo dura que puede ser una mujer.
Quiero que vengas, vamos, vamos, vamos, vamos y lo tomes!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si, si, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien
Oh sí, por supuesto!
Vas por las calles luciendo bien,
y, nene, en lo mas profundo de tu corazón,
supongo que sabes que eso no está bien,
nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
me escuchas cuando lloro por la noche,
nene, y lloro todo el tiempo,
pero cada vez que me digo a mí misma que
ya no puedo soportar el dolor,
cuando tú me aprietes entre tus brazos,
lo cantaré una vez más.
Diré, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien.
Necesito que vengas, vamos, vamos, vamos y lo tomes!
Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Si, ven ahora!
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo
Tómalo!
Tómalo! toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene!
Oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, querido, si
Si, si, si, si
Oh, toma!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, nene,
Tú sabes que es tuyo si eso te hace sentir bien.
Etiquetas: Janis Joplin