
Bueno señores... entrada incómoda ya que la tengo que realizar de pie porque el Sr. Yusuf Islam (Cat Stevens para los despistados) ha llegado con su nuevo disco editado en Mayo del 2009 Roadsinger (To Warm You Through the Night) a este espacio musical.
Ya no voy a decir mucho sobre mi devoción hacia este artista ya que sería reiterativo, pero sin duda el Gato no ha perdido esa luz que lo ilumina, y en este trabajo, excelente por cierto, ha vuelto a su guitarra y poco más, de una manera espectacular como nos supo cautivar en sus primero trabajos discográficos.
Este tema que le da nombre al disco, Roadsinger, es una narración autobiográfica escrita en tercera persona sobre su pasaje espiritual hacia el Islam.
Como siempre letra, traducción y videito... como es de saber, todas las letras de este disco en breve estarán subidas por aquí... gracias maestro por seguir haciendo buena música.
People stood and stared, then closed their doors
As he passed
He strolled the empty street, kids banged on tin cans
Then the panting dogs began to bark
As the Roadsinger sang
Where do you go? Where do you go?
When hearts are closed
When a friend becomes a stranger,
Nobody wants to know.
Where do you go? Oh, where do you go?
When the world turns dark
And the light of truth is blown out
And the roads are blocked.
He stopped by a store, between the barrels and sacks,
A child’s face peeped out and gave a smile
And ran back
Behind a misty glass, on a window pane,
A little finger drew a perfect heart
And her name
Where do you go? Where do you go?
In a world filled with fright;
Only a song to warm you,
Through the night
Where do you go? Oh, where do you go?
After lies are told,
And the light of truth is blown out,
And the night is cold.
Roadsinger rode on, to another land
Though the people spoke a different tongue,
They’d understand
They showed him how to share and took him by the hand
Showed him the path to heaven
Through the desert sand
Where do you go? Where do you go?
To find happiness,
In a world filled with hatred,
And tears.
Where do you go? Oh, where do you go?
If no one cares
And everybody’s lost,
Looking for theirs.
El Cantante Ambulante
El cantante ambulante llegó a la ciudad con su larga capa y sombrero
todos se detenían, lo contemplaban y cerraban sus puertas a medida que el pasaba.
Dio un paseo por las calles desiertas, y mientras que los niños golpeaban latas
los jadeantes perros comenzaban a ladrarle mientras cantaba.
A dónde vas? A dónde vas cuando los corazones están cerrados,
cuando un amigo se vuelve un extraño y a nadie le interesa,
A dónde vas? A dónde vas cuando el mundo se oscurece
y han apagado la luz de la verdad y todos los caminos están bloqueados?
Se detuvo en una tienda entre barriles y sacos
y de repente una niña apareció, le regaló una sonrisa y salió corriendo,
detrás del vidrio empañado de la camioneta
un pequeño dedo había dibujado un corazón perfecto y su nombre.
A dónde vas? A dónde vas en un mundo lleno de miedo
y con solo una canción para entibiarte durante la noche?
A dónde vas? A dónde vas después que las mentiras ya fueron dichas
y han apagado la luz de la verdad y la noche es fría.
El cantante ambulante viajó a otra tierra,
y aunque la gente hablaba otro idioma se entendían,
le mostraron como compartir y lo tomaron de la mano
mostrándole el camino al cielo a través de las arenas del desierto.
A dónde vas? A dónde vas a encontrar la felicidad
en un mundo lleno de odio y lágrimas?
A dónde vas? A dónde vas si a nadie le importas
y todos están perdidos buscándose?
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam
Seguimos con el troesma de este blog, el señor Cat Stevens, ahora Yusuf Islam, con un temazo desde uno de sus tremebundos trabajos discográficos… no sé si no es el mejor anda por ahí, Tea for the Tillerman editado en el año 1970, trabajo que consiguiera triple platino, según la Rolling uno de los mejores 500 discos en la historia ubicado en el lugar 206, considerado uno de los 1001 discos que tenés que escuchar antes de morir y aclamado como unos de los 200 discos indispensables en la historia de la música por el salón de la fama del Rock’n Roll.
Bueno, el tema que cerrara el lado A en los discos de vinilo, el cual obviamente tenía, titulado Miles from Nowhere… como siempre, el gato y espiritualidad a tope, música video y…
I guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there
Look up at the mountain
I have to climb
Oh yeah, to reach there.
Lord my body has been a good friend
But I won't need it when I reach the end
Miles from nowhere
Guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there
I creep through the valleys
And I grope through the woods
'cause I know when I find it my honey
It's gonna make me feel good
I love everything
So don't it make you feel sad
'cause I'll drink to you, my baby
I'll think to that, I'll think to that.
Miles from nowhere
Not a soul in sight
Oh yeah, but it's alright
I have my freedom
I can make my own rules
Oh yeah, the ones that I choose
Lord my body has been a good friend
But I won't need it when I reach the end
Miles from nowhere
I Guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there.
A millas de ninguna parte
A millas de ninguna parte,
creo que me tomaré mi tiempo… o sí,
para llegar allí.
Alzo la vista hacia la montaña,
tengo que escalar… oh sí,
para llegar allí.
Señor, mi cuerpo ha sido un buen amigo,
pero no lo necesitaré cuando llegue al final.
A millas de ninguna parte,
supongo que me tomaré mi tiempo… o sí,
para llegar allí.
Me arrastré por los valles,
y anduve a tientas a través de los bosques,
porque sé que cuando lo encuentre, querida,
me va a hacer sentir muy bien
Amo todas las cosas,
así que no te sientas triste,
porque beberé por ti, querida,
y pienso hacer eso, pienso eso.
A millas de ninguna parte,
ni un alma a la vista… oh sí,
pero no importa.
Tengo mi libertad,
puedo hacer mis propias reglas… oh si,
las que yo quiera.
Señor, mi cuerpo ha sido un buen amigo,
pero no lo necesitaré cuando llegue al final.
A millas de ninguna parte,
supongo que me tomaré mi tiempo… o sí,
para llegar allí.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam
Cat Stevens... The Boy With a Moon and Star on His Head
6 comentarios Publicado por Cuervo Negro en 18:55
Cuando acudo al maestro Cat Stevens para realizar una entrada es por algo, y como andamos medio entreverados en estos días acudo al gato nuevamente, para calmar las voces interiores… las poco productivas…
Temazo del disco Catch Bull at Four, para mi uno de sus mejores trabajos discográficos y este particular tema titulado The Boy with a Moon and Star on his Head… letra magnífica, con mucha poesía y mensaje entre líneas como el británico nos tiene acostumbrados…
Sin mucho más que agregar, solo música, disculpen el video pedorro pero el maldito reproductor que uso me estaba jodiendo y me calenté…
It is you who I wish to share my body with she said
We'll find a dry place under the sky with a flower for a bed
And for my joy I will give you a boy with a moon and star on his head.
Her silver hair flowed in the air laying waves across the sun
Her hands were like the white sands, and her eyes had diamonds on.
We left the road and headed up to the top of the Whisper Wood
And we walked 'till we came to where the holy magnolia stood.
And there we laid cool in the shade singing songs and making love...
With the naked earth beneath us and the universe above.
The time was late my wedding wouldn't wait I was sad but I had to go,
So while she was asleep I kissed her cheek for cheerio.
The wedding took place and people came from many miles around
There was plenty merriment, cider and wine abound
But out of all that I recall I remembered the girl I met
'Cause she had given me something that my heart could not forget.
A year had passed and everything was just as it was a year before...
As if was a year before...
Until the gift that someone left, a basket by my door.
And in there lay the fairest little baby crying to be fed,
I got down on my knees and kissed the moon and star on his head.
As years went by the boy grew high and the village looked on in awe
They'd never seen anything like the boy with the moon and star before.
And people would ride from far and wide just to seek the word he spread
I'll tell you everything I've learned, and Love is all...he said.
El chico con la luna y estrella sobre su cabeza
La hija de un jardinero me detuvo en mi camino,
en aquellos días que estaba por casarme,
‘… eres tú con quién desearía compartir mi cuerpo’… me dijo…
‘encontraremos un lugar seco bajo el cielo con una flor por cama,
y por mi alegría te daré a un niño con una luna y estrella sobre su cabeza’.
Su cabello plateado flotaba en el aire formando olas a través del sol,
sus manos eran como la arena blanca,
y sus ojos eran de diamantes.
Nos alejamos del camino
y nos dirigimos hacia la cima del Bosque de los Susurros
y caminamos hasta encontrar el lugar
donde se encontraba la magnolia sagrada,
y ahí nos tendimos en la fresca sombra
cantando canciones y haciendo el amor,
con la tierra desnuda por debajo y con el universo por encima nuestro
Se me hacía tarde y mi boda no podía esperar,
me entristecía pero tenía que irme,
así que mientras ella dormía la besé en la mejilla a manera de despedida.
La boda se realizó y vino mucha gente de millas a la redonda,
estuvo llena de alegría, sidra y abundante vino,
pero mas allá de todo recordaba a la chica con la que me encontré,
porque ella me ha dado algo que mi corazón nunca olvidará.
Una año había pasado y todo estaba igual que el año anterior…
como si fuera el año anterior…
hasta que llegó el regalo que alguien dejó… una canasta en mi puerta…
y adentro de ella yacía el mas hermoso bebé llorando por su comida,
me arrodillé y le besé a la luna y la estrella de su cabeza.
Los años pasaron y el niño creció mucho
y la gente lo miraba con asombro,
nunca habían visto nada similar al chico con la luna
y estrella sobre su cabeza,
y la gente vendría desde muy lejos para escuchar lo que él pregonaba,
… ‘les diré todo lo que he aprendido’ … él dijo… ‘el amor es todo’.
Etiquetas: Cat Stevens

Acá andamos nuevamente con un tema del gato, el más grande Cat Stevens, un tema sumamente espiritual para el momento indicado, en esos días grises para el alma el gato siempre aporta sus experiencias en sus viajes interiores…
El tema Drywood desde su trabajo Numbers publicado en el año 1975, un álbum conceptual subtitulado como ‘A Pythagorean Theory Tale’, y el cual se centra en un planeta de una galaxia lejana llamado Polygor, este álbum fue lanzado inicialmente en un set de tres discos junto con Izitso y Back to Earth, el cual como buen fan del Gato poseo dicha cajita absolutamente espectacular.
Como siempre letra y música, junto a su traducción al castellano… como estamos acostumbrados…
Kick out your dull padded life
There's much to know, and no doors in space
They were only mirrors you imagined in your mind
Now that you've got no place to go
And you stand alone
Know that there's just one place to be
And it's in your soul, oh
Like drywood takes to fire the truth will come to you
Like streams that seek the ocean they will find ways through
Like morning meets the moon, my love will guide the way
It's time to wipe your eyes not, and awake
I've come to take you over, there's much for you to do
I've come to take you over, then it's up to you
Be like the light, in the shadows
Throw down your mask and be real
Don't wish to win, and don't mind to lose
That was just a cycle like a squirrel in a wheel
Now that you've got no place to look
And you stand alone
Know that's there's just one place to be
And it is your home, oh
Like fish that seek the water, the truth will come to you
Like leaves upon the soil, they will find ways through
Like flowers seek the sun, my love will guide the way
It's time to wipe your eyes now, and awake.
You say you're really with me but you only follow me around
How much you love me yes,
But I don't want the kind of love
I have to sit down and count
You think you're free and lucky but you're stuck behind a prison wall
How well you know yourself
But I see something else within you
That you don't see at all
You may give up your number, disowning all your wealth
You may sell all the pieces, but you'll
Never never never give up
Yourself, oh no no no.
Like drywood takes to fire the truth will come to you
Like streams that seek the ocean they will find ways through
Like morning meets the night's stars, my love will guide the way
It's time to wipe your eyes not, and awake
I've come to take you over, there's much for you to do
I've come to take you over, then it's up to you.
Leño
Tienes que aprender a alegrar un poco más tu camino,
y echar a esa vida llena de aburrimiento,
hay mucho para aprender y no existen puertas en el espacio
son solo espejos que tu creaste en tu mente.
Y ahora que no tienes lugar a dónde ir
y estás solo…
tú sabes que hay un solo lugar en dónde puedes estar…
y es en tu alma.
Como un leño toma el fuego, la verdad vendrá a ti
como las corrientes que buscan el océano, encontrarán su destino,
como la mañana cuando se enfrenta con la luna,
mi amor guiará el camino,
es hora de que abras bien tus ojos… y despiertes.
He venido a hacerme cargo de ti, hay mucho para que hagas,
he venido a hacerme cargo de ti… ahora depende de ti.
Sé como la luz entre las sombras,
quítate la máscara y sé tu mismo,
no desees ganar… y ni se te ocurra pensar en perder…
es como un círculo, como una ardilla girando en la rueda,
ahora que ya no tienes mas lugares en donde buscar,
y estás solo…
tú sabes que hay un solo lugar en dónde puedes estar…
y es en tu hogar.
Como el pez que busca el agua, la verdad vendrá a ti,
como las hojas sobre el suelo, encontrarán su destino,
como las flores buscan el sol, mi amor guiará el camino,
es hora de que abras bien tus ojos… y despiertes.
Dices que realmente estás conmigo, pero simplemente me sigues,
sé lo mucho que me amas, sí,
pero yo no quiero esa clase de amor
donde me tengo que sentar y contar.
Crees que eres libre y afortunado
pero estás atrapado tras las paredes de una prisión…
y tú mismo lo sabes bien,
pero veo algo más en tu interior,
que tu ni siquiera puedes ver,
deberías entregar todo, renegando de tus posesiones,
deberías vender todas las piezas… pero nunca,
nunca, nunca… te des por vencido tú mismo, no, no…
Como un leño toma el fuego, la verdad vendrá a ti
como las corrientes que buscan el océano, encontrarán su destino,
como la mañana cuando se enfrenta con la luna,
mi amor guiará el camino,
es hora de que abras bien tus ojos… y despiertes.
He venido a hacerme cargo de ti, hay mucho para que hagas,
he venido a hacerme cargo de ti… ahora depende de ti.
Etiquetas: Cat Stevens

Porque no hay que olvidarse de las cosas primordiales, y en este caso, para este espacio, el axis mundi por el cual este blog fue creado, ya que Cat Stevens, no me canso de decirlo, es EL artista de quién escribe, y el cual cuando abrí el blog la meta era subir todos sus temas traducidos... para que vean que hay Cuervo para rato, fíjense todos los temas que me quedan por subir de él y se van a dar cuenta que falta muuuucho y que de esta ave rapaz no se van a librar tan fácilmente.
Un temazo de un discazo, último editado por el maestro Cat antes de su retiro, en ese entonces prácticamente definitivo. Y si bien ya se había convertido al Islam en 1977, este disco fue el último en salir con su nombre artísitco de Cat Stevens, ya que su nuevo nombre Yusuf Islam lo adquirió en 1978. El disco... Back to earth, el tema... Father...mmmm... tremebunda letra del gato... siempre digo lo mismo, creo que no hay cosa que no quiera expresar que no la haya escrito este maestro... hay que leer sus letras... y sé que particularmente esta letra le va a remover cosas a algunos... sorry
hear me if you can
is it true what they say
that life is a dream?
i don't understand
the things that make rain in my eyes
are they real or are they lies
you know i hear so much about you now
i'd give anything
to go on a little boat with you
talk about the scheme of things
on a little boat with you
Father oh Father
guide me if you can
or give me the chance to follow you home
i am your son but i wish i knew you
when you were young
were you lonely as a boy
you know i'd give so much to see you now
i'd go anywhere
pick a little stick and walk with you
talk about the scheme of things
on a short walk with you
Father oh Father
you give me just a little hope
i feel something out there reaching for me
well here i am
won't you take me with you
out of this maze
and away from this place
because it gets so cold and lonely here
i'll do anything
to sit on a little rock with you
talk about the scheme of things
on a small rock with you
show me show me show me the way
before they grind me down
and bleach me grey
send me power not to be afraid
and when i close my eyes
let me see you once in the light
Father oh Father
heal me if you can
is it true what they say
that life is a dream?
Padre
Padre oh, padre,
escúchame si puedes…
¿es verdad lo que dicen
de que la vida es un sueño?
Yo no entiendo…
las cosas que hacen empañar mis ojos…
son de verdad o son mentiras?
Tú sabes que escucho mucho sobre ti,
daría cualquier cosa
por pasear en un pequeño bote contigo
y hablar de la situación…
en un pequeño bote contigo.
Padre, oh padre,
guíame si puedes,
o dame la oportunidad de seguirte a casa,
yo soy tu hijo… pero desearía haberte conocido
cuando eras joven
y eras un chico solitario.
Sabes todo lo que daría por verte ahora,
iría a cualquier parte,
tomar un palo y caminar contigo,
hablar de la situación
en una pequeña caminata contigo.
Padre, oh padre,
dame simplemente un poco de esperanza,
siento que hay algo que me está buscando,
y aquí estoy,
¿no me llevarías contigo
fuera de este laberinto,
y lejos de este lugar?
Porque se pone muy frío y muy solitario por aquí,
haré lo que sea,
por sentarme sobre una pequeña roca contigo,
para hablar de la situación,
sobre una pequeña roca contigo.
Muéstrame el camino,
antes de que me desgasten,
y que me tornen gris,
envíame fuerzas para no sentir miedo
y cuando cierre mis ojos
déjame verte una vez más en la luz .
Padre, oh padre,
cúrame si puedes,
¿es verdad lo que dicen
de que la vida es un sueño?
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Dije que andaba sesentoso y setentoso, y se creían que no iba a meter al gato?... ingenuos!
En el año 1971, Cat Stevens edita el tremebundo trabajo Teaser and the Firecat, el título de este álbum está basado en el libro infantil escrito por él, en dónde relata la aventura de un niño y su mascota, que intentan poner a la luna nuevamente en su lugar antes de que se caiga del cielo.
Es un excelente disco que incluye clásicos como Moon Shadow, Morning has broken y Peace Train, temas que están presentes en casi todas sus recopilaciones de grandes éxitos. Pero el tema que abre el disco es para mí, una de los temas más simples del gato, pero que dice más que otros y sin duda en dos estrofas uno de sus temas más espiritules... The Wind, con una de las frases en la letra que más me ha cautivado de su personalidad de toda su discografía... ni se las voy a decir...
No agrego nada más... letra de la canción original, letra de la canción traducida y música...
I listen to the wind
to the wind of my soul
Where I'll end up well I think
only God really knows
I've sat upon the setting sun
but never, never never never
I never wanted water once
no never, never, never
I listen to my words but
they fall far below
I let my music take me where
my heart wants to go
I swam upon the devil's lake
but never, never never never
I'll never make the same mistake
No never, never, never
El Viento
He escuchado al viento,
al viento de mi alma,
dónde terminaré, realmente no lo sé,
yo creo que sólo Dios puede saberlo,
he estado sentado sobre el sol en el poniente
pero nunca, nunca, nunca,
nunca necesité agua, ni una vez…
nunca, nunca.
He escuchado mis palabras,
pero ellas han caído muy bajo,
yo dejo que mi música me lleve
adónde mi corazón quiera ir,
he estado nadando en el lago del Diablo,
pero nunca, nunca, nunca, cometeré el mismo error.
Nunca, nunca.
Cuervo Negro
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Como hoy es una fecha especial del año voy a publicar algo del maestro, y como he repetido, Axis Mundi de este blog... sí... Cat Stevens... Yusuf Islam... como te guste... del álbum Buddah and the chocolate box, editado en el año 1974, un temazo, Sun / C79... en fin, no me voy a explayar mucho más, así que como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y listo...
All the happy trees are green
Then who can explain
The light in your dream
Sit you down
Sit you down young gentlemen
Theres something I want you to know
You keep on asking me
You keep on asking me why
Why are we here ?
It started a long time ago
Me & your mum on the night
Yeh Yeh Yeh ..we met
I was on the road again
She was in C79
Ill never never forget
Ill never forget that night no..
We met in a back road
Behind the stage
She had the best figure by far
Huh a thousand hours Ive looked at her eyes but I
Still dont know what colour they are
Me & your mum on the night
Oh Lord. We met
I was on the road again
She was in C79
She was a junkie then
And I was having a good time
Back on the road again
Oh momma I was on the road again
Back in suite 79
Ill never never forget
Ill never forget that time
Back on the road again
Oh Im travelling that line
I was a pop star then
Im still having a good time
Sol / C79
El sol es la razón
por la que el mundo florecerá,
porque el sol ilumina el cielo,
y el sol ilumina a la luna.
El sol es la razón,
de que todos los árboles felices sean verdes,
y es quién te puede explicar
la luz de tus sueños.
Siéntate,
siéntate joven caballero,
hay algo que quiero que tú sepas,
me vivís preguntando,
me vivís preguntando... por qué?
por qué estamos aquí?
Empezó unos cuántos años atrás,
tu madre y yo en la noche...
si, si, si... nos encontramos...
Yo estaba en camino nuevamente,
ella estaba en la C79,
nunca lo olvidaré,
nunca ovidaré esa noche, no...
Nos encontramos en una calle lateral,
detrás del escenario,
ella tenía la mejor figura... por lejos,
durante miles de horas la estuve mirando a los ojos, pero...
aún no sé de que color son
tu madre y yo... en la noche,
oh señor... nos encontramos.
Yo estaba en camino nuevamente,
ella estaba en la C79
ella era una adicta en ese entonces,
y yo me estaba divirtiendo,
en camino nuevamente.
Oh, mama, estaba en camino nuevamente,
de vuelta en la habitación 79,
nunca lo olvidaré,
nunca olvidaré ese momento,
nuevamente en camino,
oh, viajando por ese circuito,
en ese entonces yo era una estrella pop,
y aún me divierto.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Les dije que andaba cruzado con el Gato, ayer me quedó en el tintero otro de los temas que iba a subir, de los menos conocidos por cierto, hay temas clásicos de Cat Stevens que son muy conocidos. Ayer hice la entrada con el tema que abre el disco Back to Earth, Just Another Night, disco que como les comenté fué el último editado bajo el nombre por el que todos lo conocían, ahora les voy a dejar el último tema de ese trabajo, Never.
Tema muy triste por cierto, la interpretación se las dejo a ustedes... para los que no lo saben... Cat Stevens es el Axis Mundi de mi discografía, si mañana tuviera que elegir que la voz de un artista no desapareciera de mi cabeza es la del Gato... multi instrumentista, músico, compositor, personalidad que ha transitado por unas cuántas religiones, estados de salud, actividad pacifista y política... por lo que hace a su material una fuente de riquezas, para mí, inagotable... así que uno de los cometidos de este blog es, a la corta o a la larga, traducir todos sus trabajos... así que van a tener que bancar el fanatismo, falta de objetividad, absolutimos en este espacio blogueril, etc. etc.... aviso por las dudas... para los despistados...
Como siempre letra de la canción original, letra traducida y música... jajajaja... y aviso, en este momento estoy escuchando otro tema de otro disco... y me dan ganas de subirlo... me tengo que controlar, pero después que nadie me diga... yo al Gato, no lo conozco... si no... no lees mi blog...
there's going to be another moment
there'll never be another you
there's going to be another story
there's so much left for you to do love
There'll never be another you
there's going to be another spring
and it won't always be winter
and it'll always be spring
there's going to be another kingdom
there's so much left for you to know love
There'll never be another you
will be there when you need me
darling you'll Just have to say
but you know i'll be there anyway
you ve got to have faith in me darling
gut to have faith in yourself
faith in your wealth
I know there'll be another spring
and it won't always be winter
and it'll always be spring
there's going to be another story
there's so much left for you to know love
there'll never be another you
there'll never be another you
there'll never be another you love
Nunca
Sé que habrá otra oportunidad,
va a haber otro momento,
nunca habrá nadie como tú,
va a haber otra historia,
hay muchísimas cosas pendientes para que hagas, amor.
Nunca habrá nadie como tú,
va a haber otra primavera,
y no será invierno por siempre,
pero siempre será primavera,
va a haber otro reino,
hay muchísimas cosas pendientes para que conozcas, amor.
Nunca habrá nadie como tú,
estaré allí cuando me necesites,
querida, tú simplemente tendrás que decirme,
pero tú sabes, que estaré ahí de cualquier manera,
tienes que tener fé en mí, querida,
tienes que tener fé en tí misma,
fé en tu riqueza.
Va a haber otra primavera,
y no será invierno por siempre,
pero siempre será primavera,
va a haber otra historia,
hay muchísimas cosas pendientes para que conozcas, amor.
nunca habrá nadie como tú,
nunca habrá nadie como tú,
nunca habrá nadie como tú, amor.
Otros temas del maestro, Cat Stevens o Yusuf Islam o dios... como te guste...
Fill My Eyes
I Want To Live In A Wigwam
If You Want To Sing Out Sing Out
Just Another Night
O Caritas
Sad Lisa
The First Cut Is The Deepest
Trouble
Where Do The Children Play?
Wild World
An Other Cup, el último disco completo.
Heaven/Where True Love Goes
Maybe There´s A World
One Day At A Time
When Butterflies Leave
In The End
Don't Let Me Be Misunderstood
I Think I see The Light
Whispers From A Spiritual Garden
The Beloved
Green Fields, Golden Sands
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Hoy es un día a todo Gato, me quedé enganchado con un par de temas del último disco editado bajo el nombre de Cat Stevens antes de cambiar el mismo por el de Yusuf Islam, en el año 1978... Back to Earth, si bien ya había abrazado al Islam como su nueva religión en el año 1977, es al año siguiente que cambia su nombre.
Usualmente es un disco el cual se habla poco, en su momento fué difícil de conseguir por estas latitudes, pero que para mí tiene algunos temas soberbios en donde se muestra una madurez y un equilibrio en la composición literaria y la música... dejando, en el ápice de su carrera, un silencio musical como el que tenía a su público acostumbrado hasta el 2006... claro que realizando discos y grabaciones religiosas durante esos años pero no con las características habituales del Cat Stevens que todos conocían.
En fin... el tema, precioso por cierto, Just Another Night, tema que abre este trabajo discográfico...
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida y música...
right on this very same site
i was dying but for you
it was just another night
you once rocked me in your world
you bought me my first shoes
i was just another lonely child
oh and you were much amused
So you took me and you dressed me well
all for your friends to see
drained my body calmly till
there was no more left in me
then you walked out and you cut me cold
out on the road somewhere
why it happened well i don't know
and i still have no idea
But everybody needs a friend sometimes
you need a little help
and who knows maybe one day you'll seek mine
only time will tell
you once held me in your arms
you made me feel so right
i was flying but for you
it was just another night
But everybody needs a little help
whether or not you think you really do
everybody needs a little help
now the time has come for you
I ain't looking to fight no wars
no more talking trash
i'm not seeking any more pain
cause i've had enough of that
but don't you worry it's alright
if you should come around
any night or any day
i won't ever let you down
Simplemente una noche más.
Recuerdo esperando aquí,
justo en este mismo lugar,
estaba agonizando... pero por tí,
una vez tú me acogiste en tu mundo,
me compraste mis primeros zapatos,
yo era sólo un muchacho solitario,
oh, y tú eras muy divertida.
Así que me recibiste y me vestiste bien,
todo para que tus amigos me vieran,
vaciando mi cuerpo tan tranquilamente hasta...
que no quedara nada más en mí.
entonces te fuiste y me dejaste congelado,
en una ruta en algún lugar,
por qué esto sucedió... yo no lo sé,
y aún no tengo idea.
Pero todos necesitamos amigos, de vez en cuando,
tú necesitas una pequeña ayuda,
y quién sabe... quizás algún día me busques,
sólo el tiempo lo dirá,
una vez tú me tuviste entre tus brazos,
me hiciste sentir tan bien,
yo estaba volando... pero por tí,
y fué simplemente una noche más.
Pero todos necesitamos una pequeña ayuda,
ya sea o no que realmente lo pienses,
todos necesitamos una pequeña ayuda,
y ahora el momento ha llegado para tí.
No estoy buscando pelear ninguna guerra,
no quiero hablar más basuras,
no estoy buscando ningún otro dolor,
porque de todo eso ya tengo suficiente,
pero no te preocupes, está todo bien,
si tú volvieras por aquí,
cualquier noche o cualquier día,
nunca te abandonaré.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Temazo del maestro Cat Stevens (Yusuf Islam) incluído en su magnífico álbum Tea for the Tillerman en el año 1970. Esta trabajo discográfico, para darle un poco de objetividad al Gato, y que no crean que es sólo cosa mía... en el 2003 la revista Rolling Stone lo ubicó en el puesto número 206 de los mejores 500 discos de todos los tiempos, en el 2006 el álbum fué incluído dentro de los 1001 discos que se debieran escuchar antes de morir, y en el 2007 fué elegido dentro de los 200 discos imprescindibles por The National Association of Recording Merchandisers y el Rock and Roll Hall of Fame.
El tema en cuestión Sad Lisa, numerosas interpretaciones se escuchan sobre este tema, el mismo Cat en el concierto de "Majikat" dijo que estaba escrita para alguien más, aunque realmente él se siente reflejado en ella.
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video...
she must be hurt very badly,
Tell me what's making you sadly.
Open your door, don't hide in the dark,
you're lost in the dark, you can trust me,
'cause you know that's how it must be,
Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.
Her eyes like windows,
tricklin' rain upon her pain, getting deeper
though my love wants to relieve her.
She walks alone from wall to wall, lost in a hall,
she can't hear me, though I know she likes to be near me,
Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.
She sits in a corner by the door.
There must be more I can tell her.
If she really wants me to help her,
I'll do what I can to show her the way,
and maybe one day I will free her,
'though I know no one can see her.
Lisa Lisa, sad Lisa,
Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.
Triste Lisa
Ella agacha su cabeza y llora sobre mi camisa,
debe estar muy dolida,
cuéntame qué es lo que te tiene tan triste,
abre tus puertas, no te escondas en la oscuridad,
estás perdida entre la penumbra, puedes confiar en mí,
porque tú sabes que es así, es como debe ser.
Lisa, Lisa, triste Lisa.
Sus ojos como ventanas
gotean lluvia sobre su dolor cada vez más profundo
aunque mi amor intente aliviarla.
Ella camina sola de un lado para otro, perdida en la sala,
no me puede oir, aunque sé que quiere estar cerca mío.
Lisa, Lisa, triste Lisa.
Se sienta en un rincón cerca de la puerta,
debe haber algo más que pueda decirle
si ella realmente quiere que la ayude,
haría lo que pudiera para enseñarle el camino,
y quizás algún día pueda liberarla,
aunque sé que nadie más puede verla.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

No voy a escribir mucho sobre el Gato, ya escribí mucho... es capaz de haber expresado lo que siento hace casi 40 años antes... eso es todo...
Este tema es un himno para mí, de la banda sonora de la tremenda película Harold an Maude, el temazo If You Want To Sing Out, Sing Out (Si quieres cantar... canta!) que luego fuera incluído en el disco recopilatorio Footsteps in the dark... aclaro que es una interpretación rioplatense de su traducción, tengo mucho lectores de otras partes de América y de España... pero sepan comprender que Cat Stevens es un sentimiento para este blog... y hoy día que ando a punto de pegrale una patada en el orto a la CUB, que cada día le doy menos y cada día me calienta más... este tema que es para los que no viven... solo ameban esperando una ola que los arrime a la orilla...
Como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y .... no me hagan borrar comentarios... shhhh!!!!! a escuchar....
And if you want to be free, be free
cause theres a million things to be
You know that there are
And if you want to live high, live high
And if you want to live low, live low
cause theres a million ways to go
You know that there are
You can do what you want
The opportunities is on
And if you can find a new way
You can do it today
You can make it all true
And you can make it undo
You see ah ah ah
Its easy ah ah ah
You only need to know
Well if you want to say yes, say yes
And if you want to say no, say no
cause theres a million ways to go
You know that there are
And if you want to be me, be me
And if you want to be you, be you
cause theres a million things to do
You know that there are
You can do what you want
The opportunities is on
And if you can find a new way
You can do it today
You can make it all true
And you can make it undo
You see ah ah ah
Its easy ah ah ah
You only need to know
Well, if you want to sing out, sing out
And if you want to be free, be free
cause theres a million things to be
You know that there are
You know that there are
You know that there are
You know that there are
You know that there are
Si querés cantar... cantá!
Bien, si tú quieres cantar... canta!
y si quieres ser libre... sé libre!
ya que existen millones de cosas para ser,
y tú sabés que están ahí!
Y si querés vivir al palo... viví al palo!
y si querés vivir tranquilo... viví tranquilo!
porque hay millones de caminos para escoger...
y tú sabés que están ahí!
Tu puedes hacer lo que se te dé la gana,
aprovecha las oportunidades,
y sí tú puedes encontrar otras opciones,
puedes aprovecharlas hoy,
puedes hacer que todo se haga realidad,
y también las puedes deshacer,
ya verás, ah ah ah,
es fácil...
tú simplemente necesitas conocerlas...
Y ya sabés... si querés decir sí.... decí si!
y si querés decir no... decí no!
porque hay millones de caminos para escoger...
y tú sabés que están ahí!
Y si querés ser yo... se yo!
y si querés ser vos... sé vos!
ya que existen millones de cosas para ser,
y tú sabés que están ahí!
Tu puedes hacer lo que se te dé la gana,
aprovecha las oportunidades,
y sí tú puedes encontrar otras opciones,
puedes aprovecharlas hoy,
puedes hacer que todo se haga realidad,
y también las puedes deshacer,
ya verás, ah ah ah,
es fácil...
tú simplemente necesitas conocerlas...
Y ya sabés... si querés cantar... cantá!
y si quieres ser libre... sé libre!
ya que existen millones de cosas para ser,
y tú sabés que están ahí!
y tú sabés que están ahí!
y tú sabés que están ahí!
y tú sabés que están ahí!
y tú sabés que están ahí!
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam

Es mi músico de cabecera, me es imposible no sentirme bien cuando lo escucho, yo pensaba que nunca más tendría la oportunidad de volverlo a escuchar haciendo el tipo de música que sabía hacer. Si bien es cierto que durante casi 30 años de retiro espiritual, editó una serie de trabajos discográficos, éstos distan mucho de la obra compuesta por Cat Stevens hasta 1980, con su último trabajo en ese entonces Back To Earth. Los trabajos realizados a partir de ese entonces eran realizados con un compromiso absoluto hacia su religión, el Islam, con instrumentos típicos, con letras religiosas y con discos narrando la vida de Mahoma, entre varios trabajos más.
Acusado de financiar las guerras santas de Oriente, condenado por muchos por proclamarse en contra de los Versos Satánicos, novela escrita por el Hindú nacionalizado Británico, Salman Rushdie el cual sigue amenazado de muerte (fatwa) hasta el día de hoy por la proclama del Ayatolá Jomeini, Yusuf Islam, ha vuelto a la escena musical internacional nuevamente en el 2006.
An Other Cup es un excelente disco a nivel musical, con excelentes temas, y lo que muestra que treinta años de alejamiento del mundo discográfico han mantenido intacto el ángel de Cat Stevens. Obviamente con una tremenda influencia religiosa en sus letras y en su música, pero hay que entender que treinta años es mucho tiempo, y más para una persona que ha encontrado su luz en una religión, nos guste o no.
Todas las letras de ese trabajo traducidas aquí...
Etiquetas: Cat Stevens, Discos Completos, Yusuf Islam
Tema que cierra el álbum An Other Cup, de Yusuf Islam (Cat Stevens), titulado Green Fields, Golden Sands (Praderas verdes, Arenas Doradas). Y bueno, llegamos al final del álbum 2006 del Gato, como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y video...
Green Fields and Golden Sands
Are all I need; are all I want
Let the wind blow hard, I don't mind
A small house and an olive tree,
To keep and feed my family
Let the wind blow hard, I don't mind
One day we'll all realize, I'm not the only one
Just raise your eyes up and you'll be gone,
to those Green Fields and Golden Sands
That's all I need; that's all I want
That's all I really need
Let the wind blow hard, I don't mind
One day we'll all realize, I'm not the only one
Just raise your eyes up and you'll be gone,
to those Green Fields and Golden Sands,
That's all I need; that's all I want
That's all I need; That's all I really want
Praderas Verdes y Arenas Doradas
Praderas verdes y arenas doradas
son todo lo que necesito, todo lo que quiero,
que el viento sople muy fuerte, me tiene sin cuidado.
Una pequeña casa y un olivo,
para albergar y alimentar a mi familia
que el viento sople muy fuerte, me tiene sin cuidado.
Algún día lo lograremos, no soy el único,
simplemente levanten la vista y ya se habrán ido
a aquellas praderas verdes y arenas doradas,
son todo lo que necesito, todo lo que quiero,
es todo lo que realmente necesito,
que el viento sople muy fuerte, me tiene sin cuidado.
Algún día lo lograremos, no soy el único
simplemente levanten la vista y ya se habrán ido
a aquellas praderas verdes y arenas doradas,
son todo lo que necesito, todo lo que quiero,
es todo lo necesito, es todo lo que realmente quiero.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam
Penúltimo tema del álbum An Other Cup de Yusuf Islam (Cat Stevens). The Beloved (El Amado) es sin duda una de las canciones donde se refleja más, cómo a este artista la religión le cambió la vida, una letra sumamente personal y religiosa.
Como siempre letra de la canción original, letra traducida, música y video...
His wisdom flowed from Heaven's Book
just like threaded pearls,
just like threaded pearls
He left his self to flee to God
and God sent him back to us
He was born to be the beloved-
a will of the Divine
He was born to be the beloved,
he was born to guide
He prayed all his nights alone
in stars and Angels' sight
and in the day he lit the way
with blazing words so bright
He was born to be the beloved-
a will of the Divine
He was born to be the beloved,
he was born to be kind
He taught the people to worship
bowing to one God,
bowing to one God
His mercy stretched from East to West
to every man, woman and child
He was born to be the beloved-
a will of the Divine
He was born to be the beloved,
nature - sublime
He opened up the doors of love
for every heart parched with thirst
He was a mercy to the worlds
and unto the universe
He was born to be the beloved-
a will of the Divine
He was born to be the beloved,
he was born to guide
El Amado
Su sabiduría manaba del libro del cielo,
igual que perlas enhebradas,
igual que perlas enhebradas.
El se dejó a sí mismo escapar hacia Dios,
y Dios lo envió de vuelta a nosotros.
El nació para ser el amado,
una voluntad de lo divino.
El nació para ser el amado,
el nació para guiar.
Rezaba todas las noches solo,
con estrellas y visiones de ángeles,
y en el día el alumbraba el camino
con resplandecientes palabras muy brillantes.
El nació para ser el amado,
una voluntad de lo divino.
El nació para ser el amado,
el nació para ser amable.
Él le enseñó a la gente a respetar,
reverenciando a un dios,
reverenciando a un dios.
Su compasión se extendía de esta a oeste,
a cada hombre, mujer y niño.
El nació para ser el amado,
una voluntad de lo divino
El nació para ser el amado,
parte de la naturaleza... sublime.
El abrió las puertas del amor,
para cada corazón muriéndose de sed,
el fué misericordioso para los mundos,
y para todo el universo.
El nació para ser el amado,
una voluntad de lo divino
El nació para ser el amado,
el nació para guiar.
Etiquetas: Cat Stevens, Yusuf Islam