Mostrando entradas con la etiqueta Robert Plant. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Robert Plant. Mostrar todas las entradas

Robert Plant & Alison Krauss... Please Read the Letter


Hace un año atrás, aproximadamente, cuando pensaba no mirar los Grammy para no fumarme a la gran mayoría de artistas que aparecen por ahí y que generalmente no me llegan, la flaca Amy Winehouse desde el otro lado del océano arrasó con 5 premios Grammy.

Anoche pensé lo mismo... hasta que vi que uno de los mejores duetos de los últimos años... esperen que me pongo de pie, Robert Plant & Alison Krauss, estaban nominados en varias categorías... y al igual que el año pasado mis favoritos se llevaron nada más ni nada menos que 5 premios Grammy tal cual hiciera la flaca británica el año pasado.

Ya hace más de un año dije que era sin duda uno de los mejores dicos de música folk de los últimos años, claro, como Plantmaníco que soy mis opiniones podrían estar teñidas de cierta falta de objetividad... pero veo que no me equivoqué.

Los premios fueron, Álbum del año, Grabación del año, Mejor colaboración con vocales, Mejor colaboración Country con vocales y Mejor álbum de música Folk/Americana contemporánea.

Así que para festejar este tremendo álbum, Raising Sand, el tema que fuera premiado como grabación del año Please read the letter, tema compuesto por Charlie Jones, Michael Lee, Jimmy Page, Robert Plant, que fuera lanzado por primera vez en 1998 en el álbum de Page y Plant, Walking into Clarksdale.

Como siempre letra de la canción original, traducción y video, y como hace tiempo que no posteo nada agradezco al Pelado por su premio que hace días me envió, así que aprovechando su fanatismo hacia los Led lo saludo y le agradezco en esta entrada.


Y bueno veremos quién se lleva 5 el año que viene... y los demás que no ganaron lo que esperaban... a llorar al cuartito.


Caught out running
With just a little too much to hide
Maybe baby
Everythings gonna turn out fine
Please read the letter
I mailed it to your door
It’s crazy how it all turned out
We needed so much more

Too late, too late
A fool could read the signs
Maybe baby
You’d better check between the lines
Please read the letter,
I wrote it in my sleep
With help and consultation from
The angels of the deep
Ah

Please read the letter that I wrote
Please read the letter that I wrote

Once I stood beside a well of many words
My house was full of rings and
Charms and pretty birds
Please understand me,
My walls came falling down
There’s nothing here that’s left for you
But check with lost and found
Ah

Please read the letter that I wrote
Please read the letter that I wrote
Please read the letter that I wrote

One more song
Just before we go
Remember baby,
You gotta reap just what you sew
Please read my letter
And promise me you’ll keep
The secrets and the memories
We cherish in the deep
Please read the letter
I mailed it to your door
It’s crazy how it all turned out
We needed so much more

Please read the letter that I wrote
Please read the letter that I wrote
Please read the letter that I wrote

Please read the letter
Please read the letter
Please read the letter

Por favor, lee la carta

Sorprendido huyendo
solamente con demasiado para ocultar,
quizás nena,
todo pueda volver a estar bien,
por favor lee la carta
que envié a tu puerta,
fue tan loco como resultó todo
que necesitamos tanto más.

Demasiado tarde, demasiado tarde,
hasta un tonto podría leer las señales,
quizás nena,
tendrías que leer entre líneas,
por favor lee la carta
que te escribí en mis sueños,
con la ayuda y consulta
de los ángeles de la profundidad.

Por favor lee la carta que te escribí,
por favor lee la carta que te escribí.

Una vez estuve de pie al lado de un pozo de muchas palabras,
mi casa estaba llena de sonidos y
encantadores y hermosos pájaros,
por favor compréndeme,
mis paredes se han venido abajo,
no hay nada aquí que sea para ti,
pero puedes revisar entre los objetos perdidos.

Por favor lee la carta que te escribí,
por favor lee la carta que te escribí.

Solo una canción mas antes de irnos,
recuerda nena,
que vas a cosechar
lo que tú siembres,
por favor lee mi carta
y prométeme que mantendrás
los secretos y los recuerdos
que albergamos en lo profundo.

Por favor lee la carta
que envié a tu puerta,
fue tan loco como resultó todo
que necesitamos tanto más.

Robert Plant & Alison Krauss... Through The Morning, Through The Night


Para que vean que el Cuervo no es un ser malvado y que tiene sentimientos… de los buenos… vamos con un tema romántico, y si encima ese tema lo cantan Alison Krauss & Robert Plant… que querés que te diga… para mí un excelente trabajo del 2007, uno de mis preferidos del año pasado, el album: Raising Sand.

Este tema de hoy Through the Morning, Through the Night, es una versión de un tema escrito por Gene Clark y que interpreta el dúo Dillard & Clark… pero bueno difícil que canten mejor que estos dos animalitos de Dios…

Sin mucho más que agregar, letra de la canción original, letra de la canción traducida… música… y… que más querés? que te cante Alison al oído?… o Robert? dejate de joder!



Believe me when I tell you
I will try to understand
Belive me when I tell you
I could never kill a man

But to know that another man's holding you tight
Hurts me, little darling
Thru the morning thru the night

The bond has been broken
The promise you gave
The words that were spoken
I can not be your slave

But to know that the trust you had in me is gone
Hurts me, little darling
Thru the nightime thru the dawn

I dreamed just last night you were there by my side
Your sweet loving tenderness
Easing my pride

But then I awoke and found you not there
It was just my old memory of how much I care

Belive me when I tell you
I will try to understand
Belive me when I tell you
I could never kill a man

But to know that another man's holding you tight
Hurts me little, darling
Thru the morning thru the night

Durante la mañana y durante la noche

Créeme cuando te digo
que trataré de entender…
créeme cuando te digo
que nunca podría matar a un hombre...

... pero saber que otro te está abrazando con cariño
me duele querida…
durante la mañana y durante la noche.

Los lazos se han quebrado,
la promesa que me diste…
las palabras que se dijeron…
no puedo ser tu esclavo...

... pero saber que la confianza que me tenías desapareció
me duele querida…
durante la noche y durante el amanecer.

Anoche soñé que tú estabas aquí a mi lado…
con tu dulce y cariñosa ternura
aliviando mi orgullo...
... pero de repente me desperté y tú no estabas,
era simplemente un recuerdo de cuánto me importabas.

Créeme cuando te digo
que trataré de entender,
créeme cuando te digo
que nunca podría matar a un hombre...

... pero saber que otro te está abrazando con cariño
me duele querida…
durante la mañana y durante la noche.

Robert Plant... 29 Palms


Que difícil que es hacer una entrada de estas como las que hago en este blog, de pie todo el tiempo, y eso que me llevan un rato... tá pero mi amigo Donatealgo se lo merece, ya que en mi última entrada del semi-Dios Robert Plant, y digo semi porque nació de un vientre materno como todos, me sugirió un par de canciones de su discografía como solista... y eso que es difícil elegir un tema de esta bestia...

En el año 1993 edita su sexto álbum de estudio titulado Fate of Nations, trabajo que fué relanzado y remasterizado en el año 2007. Bueno de ese disco les voy a dejar el tema elegido por Donate... OJO temazo!!!... y sigo de pie, por las dudas digo... repito el temazo 29 Palms... fa que animalada de tema y muy sensual por cierto, tengamos en cuenta que Led Zeppelin se formó en 1968... estamos en el año conmemorativo de los 40 años de la formación de uno de los grupos MAS influyentes en la historia del Rock... le guste a quien no le guste!!!... o sea para los que andan con eso del Horóscopo Chino, no es ni el año de la rata, ni el del pato, ni el del loro... es el año de Led Zeppelin! carajo!... si ya sé hay que esperar a setiembre... pero estamos ahí... bueno, volvemos al tema.

29 Palms (Twentynine Palms) es una ciudad ubicada en San Bernardino County, California, Estados Unidos. Es una ciudad en una zona montañosa y desértica, donde se encuentra ubicado The Joshua Tree National Park, por eso la referencia a las "Palms" (Palmas - Palmeras), ya que la Palma conocida como "Joshua Tree" es la Yucca brevifolia, famosas en esa zona del desierto de Mojave. (si llego a ir yo me sacan a patadas... por depredación con alevosía)

Dicen por ahí, a mí Robert no me lo contó, que este tema está dedicado a Alannah Myles (aquella de la archi famosa canción Black Velvet), una famosa cantante canadiense y muy bonita por cierto (un boludo Don Plant), quién ostentara el récord de más discos vendidos por parte de una artista canadiense, hasta que llegara Alanis Morissette y le pasara el trapito con Jagged Little Pill. Alannah, más allá de ser la supuesta inspiración de este tema, fué numerosas veces telonera de Robert Plant, y que supuestamente tuvieron ahí una especie de amor medio desenfrenado... o sea el guante de terciopelo... que la escucha en la radio... o sea, las referencias podrían apuntar a ello... no?

Bueno, vino muy diversificado el post de hoy, así que vamos con la letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... sí, a Mistique le va a gustar así que un saludito, aunque no sé si se lo merezca... pah! por fin me puedo sentar... taluego...



A fool in love - a crazy situation
Her velvet glove knocks me down and down, down, down
Her kiss of fire - a loaded invitation
Inside her smile she takes me down and down, down, down

Her moves look good - a touch of desperation
From where I stood she turned my head around, round and round

It comes kinda hard when I hear your voice on the radio
Taking me back down the road that leads back to you
Twentynine Palms - I feel the heat of your desert heart
Taking me back down the road that leads back to you

Oh, I'm burning in love - a strange infatuation
What a cold, cold touch - what must I do, do, do, do?
The heat and the dust increase my desolation
In God we trust - always for you and you and you

It comes kinda hard when I hear your voice on the radio
Leading me back down the road that leads back to you
Twentynine Palms - I feel the heat of your desert heart
Leading me back down the road that leads back to you

It comes kinda hard when I hear your voice on the radio
Taking me back down the road that leads back to you
Twentynine Palms - I feel the heat of your desert heart
Taking me back down the road that leads back to you

29 Palms

Un tonto enamorado, una alocada situación,
su guante de terciopelo me derribó, derribó, derribó...
Su beso de fuego, una carga de invitaciones,
dentro de su sonrisa, ella me lleva abajo, abajo, abajo...

Sus movimientos lucen agradables, un toque de desesperación...
desde donde yo estaba, ella me hizo girar mi cabeza, girar, girar...

Se hace un poco difícil cuando escucho tu voz en la radio
llevándome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,
"29 palms", siento el calor de tu desértico corazón,
llevándome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,.

Oh, estoy ardiendo de amor, un extraño apasionamiento...
Que frío, frío toque, que debo hacer?... hacer... hacer...
el calor y el polvo incrementan mi desolación,
en Dios creo... siempre por tí, por tí...

Se hace un poco difícil cuando escucho tu voz en la radio
conduciéndome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,
"29 palms", siento el calor de tu desértico corazón,
conduciéndome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,.

Se hace un poco difícil cuando escucho tu voz en la radio
llevándome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,
"29 palms", siento el calor de tu desértico corazón,
llevándome de vuelta, hacia el camino que conduce de regreso a tí,.

Robert Plant & Alison Krauss... Killing The Blues


Esperen que me pongo de pie... de Robert Plant... tomo asiento nuevamente, no podemos decir nada que no se sepa... uno de los grandes de la historia de la música, el año pasado, exactamente en Octubre del 2007 lanzó un disco junto la artista norteamericana Alison Krauss llamado Raising Sand. Krauss es una muy conocida violinista y cantante de Bluegrass que comenzó desde muy joven, a los 14 años, a realizar sus primeras grabaciones. Actualmente ha realizado numerosas bandas sonoras de películas, lleva ganados 20 Grammys, además de tener editados más de 15 discos... y una voz espectacular...

Este trabajo en conjunto se colocó en el puesto número dos del Billboard 200, vendiendo cerca de 112.000 copias en la primer semana de venta, el puesto más alto que hayan alcanzado cualquiera de ellos como solistas, y en este enero pasado el álbum alcanzó el puesto número 2 en las listas de los 5 más vendidos en el Reino Unido. La revista Rolling Stone lo colocó en el puesto número 24 de los 50 mejores álbumes del 2007.

Es que el trabajo de ambos, sumado a la gran producción es absolutamente Impecable, a mí entender un disco que HAY que escuchar. Obviamente para los que puedan creer que Plant no tiene mucho más para ofrecer... se quedan cortos y la voz de Alison Kraus es espectacular también... a conseguirlo...

De este trabajo un TEMÓN escrito por Rowland Salley, e interpretado por Plant y Krauss de una manera soberbia, Killing the Blues, considerada por la Rolling Stone como una de las 100 mejores canciones del 2007, ubicándola en el puesto 51.

Bueno... no sé que más... escúchenla y hablamos... como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y un video de los entretelones del disco... in English!!!



Leaves were falling, just like embers,
In colors red and gold, they set us on fire
Burning just like moonbeams in our eyes.

Somebody said they saw me, swinging the world by the tail
Bouncing over a white cloud, killing the blues.

Now I'm guilty of something... I hope you never do
Because there is nothing
Any sadder than losing yourself in love.

Somebody said they saw me, swinging the world by the tail
Bouncing over a white cloud, killing the blues.

And then you've ask me... just to leave you
To set out on my own and get what I needed.
You want me to find what I've already had.

Somebody said they saw me, swinging the world by the tail
Bouncing over a white cloud, killing the blues.

Somebody said they saw me, swinging the world by the tail
Bouncing over a white cloud, killing the blues.

Matando la tristeza

Las hojas caían igual que las chispas,
en tonos rojos y dorados... nos encendieron,
ardiendo en nuestros ojos igual que los rayos de la luna.

Alguien dijo que me vieron, meciendo al mundo por su cola,
saltando sobre una nube blanca, matando la tristeza.

Ahora soy culpable de algo... espero que tú nunca lo seas,
porque no hay nada...
en absoluto más triste, que enamorarte perdidamente.

Alguien dijo que me vieron, meciendo al mundo por su cola,
saltando sobre una nube blanca, matando la tristeza.

Y entonces me estás pidiendo que simplemente te deje,
para que me vaya a conseguir lo que necesito,
tú quieres que vaya a buscar... lo que ya tengo.

Alguien dijo que me vieron, meciendo al mundo por su cola,
saltando sobre una nube blanca, matando la tristeza.

Alguien dijo que me vieron, meciendo al mundo por su cola,
saltando sobre una nube blanca, matando la tristeza.

;;