Después de unos cuantos días de descanso que me tomé, retornamos con un tema del último trabajo discográfico de la espectacular Regina Spektor lanzado hace unos poquitos días a fines de Junio pasado.
Este trabajo titulado Far es el quinto álbum de estudio de la artista, el cual como corresponde me lo compré y es absolutamente recomendable.
Uno de los temas que mas me gustó es este Genius Next Door, una melodía impecable, una voz espectacular y una letra ideal para opinólogos y para aquellos que adoran las metáforas… en inglés leí cada cosa…
Como siempre en estos casos letra, música… de la buena… y encima de estreno… tenía que ser de Acuario la Spektor para ser tan crá…
Others said it must have been the weather
The neighbors were trying to keep it quiet
But I swear that I could hear the laughter
So they joke, and they nicknamed it "the porridge"
Cause over night that lake had turned as thick as butter
But the local kids would still go swimming, drinking
Saying that to them it doesn't matter
If you just hold in your breath
'Til you come back up in full
Hold in your breath
'Til you've thought it through
You fool
The genius next door was bussing tables
Wiping clean the keptchup bottle labels
Getting high and mumbling German fables
Didn't care as long as he was able
To strip his clothes off by the dumpsters
At night while every one was sleeping
And wade midway into that porridge
Just him and the secret he was keeping
If you just hold in your breath
'Til you come back up in full
Hold in your breath
'Til you thought it through
You foolish child
In the morning the film crews start arriving
With donuts, coffee and reporters
The kids were waking up, hung over
The neighbors were starting up their cars
The garbageman were emptying the dumpsters
Atheists were praying full of sarcasm
And the genius next door was sleeping
Dreaming that the antidote is orgasm
If you just hold in your breath
'Til you come back up in full
Hold in your breath
'Til you thought it through
You foolish child
El Genio de al lado
Algunos dijeron que el lago de la zona estaba encantado,
otros dijeron que debía haber sido el clima,
los vecinos trataban de mantener todo en calma
pero yo juro que podía escuchar la risa,
en broma lo apodaron “papilla de avena”,
porque durante la noche se había vuelto grueso como la manteca.
Pero los niños de la zona igual nadaban y bebían en él
diciendo que no les importaba.
Si simplemente mantienes tu respiración
hasta que vuelva completamente,
mantén tu respiración
hasta que lo hayas pensado bien, tonto…
El genio de al lado estaba levantando las mesas
limpiando las etiquetas de la botellas de ketchup,
absorto y murmurando fábulas alemanas
sin preocuparse siempre que fuese capaz
de quitarse su ropa y tirarla en el basurero.
En la noche mientras todos dormían
se metía a medio camino dentro de aquella papilla de avena,
solo él y el secreto que guardaba.
Si simplemente mantienes tu respiración
hasta que vuelva completamente,
mantén tu respiración
hasta que lo hayas pensado bien, niño tonto…
En la mañana el equipo de filmación comenzó a llegar
con roscas, café y reporteros,
los niños se despertaban,
los vecinos encendían sus autos,
el recolector de residuos vaciaba los basureros,
los ateos rezaban llenos de sarcasmo,
y el genio de al lado dormía
soñando que el antídoto era el orgasmo
Si simplemente mantienes tu respiración
hasta que vuelva completamente,
mantén tu respiración
hasta que lo hayas pensado bien, niño tonto…
Etiquetas: Regina Spektor

Vamos con un tema de la exquisita Regina Spektor a pedido de la Bruja, un tema que fuera primeramente editado en el disco del año 2002 Songs y relanzado en el año 2006 en el álbum Begin To Hope.
Ese tema es Samson. Hace tiempo que no leo tantas interpretaciones de un tema, que si es Sansón y Dalila, que no es Dalila pero si Sansón, que es una metáfora… en fin.
Letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video.
I loved you first, I loved you first
Beneath the sheets of paper lies my truth
I have to go, I have to go
Your hair was long when we first met
Samson went back to bed
Not much hair left on his head
He ate a slice of wonder bread and went right back to bed
And history books forgot about us and the bible didnt mention us
The bible didnt mention us, not even once
You are my sweetest downfall
I loved you first , I loved you first
Beneath the stars came falling on our heads
But they're just old light
They're just old light
Your hair was long when we first met
Samson came to my bed
Told me that my hair was red
Told me I was beautiful and came into my bed
I cut his hair myself one night
A pair of dull scissors and the yellow light
He told me that I'd done alright
and kissed me till the morning light the morning light
and he kissed me till the morning light
Samson went back to bed
Not much hair left on his head
Ate a slice of wonder bread
and went right back to bed
We couldn't break the columns down
No, we couldn't destroy a single one
and the history books forgot about us
and the bible didnt mention us
not even once
You are my sweetest downfall
I loved you first
Sansón
Tu eres mi mas dulce perdición,
te amé desde un principio, desde un principio,
bajo las hojas de papel yace mi verdad,
pero me tengo que ir, me tengo que ir,
tu cabello era largo cuando nos vimos por primera vez.
Sansón volvió a la cama,
ya no le queda mucho cabello en su cabeza,
comió una rebanada de pan milagroso , y volvió directamente a la cama
y los libros de la historia se olvidaron de nosotros,
y la Biblia ni nos menciona,
y la Biblia ni nos menciona… ni siquiera una vez.
Tu eres mi mas dulce perdición,
te amé desde un principio, desde un principio,
bajo las estrellas, que comenzaban a caer sobre nosotros
aunque fueran simplemente una vieja luz, una vieja luz…
tu cabello era largo cuando nos vimos por primera vez.
Sansón vino a mi cama
y me dijo que mi cabello era rojo…
me dijo que era hermosa y se metió en mi cama,
corté su cabello una noche
con unas tijeras sin brillo bajo la luz amarilla,
y me dijo que lo había hecho bien,
y me besó hasta el amanecer, el amanecer
y me besó hasta el amanecer.
Sansón volvió a la cama,
ya no le queda mucho cabello en su cabeza,
comió una rebanada de pan milagroso , y volvió directamente a la cama
no pudimos derribar las columnas,
ni siquiera pudimos derribar una
y los libros de la historia se olvidaron de nosotros,
y la Biblia ni nos menciona,
y la Biblia ni nos menciona… ni siquiera una vez.
Tu eres mi mas dulce perdición,
te amé desde un principio.
Etiquetas: Regina Spektor

Generalmente me piden temas para traducir, los cuales según mis gustos musicales, las realizo o no, me tomo el derecho de admisión de los temas… eso es lo normal, salvo que la orden venga de arriba, o sea de la Bruja… ahí no hay criterio alguno, HAY que realizar la entrada a toda costa… por el bien de uno, vió?... y este es el caso, no voy a emitir crítica sobre el tema, simplemente realizarlo…
Regina Spektor es una cantautora y pianista nacida en Moscú, la cual a los 9 años se fue junto a su familia a vivir a Estados Unidos, residiendo actualmente en la ciudad de Nueva York.
Criada dentro de una familia de músicos, Regina ya a temprana edad tocaba el piano interpretando piezas clásicas, en la adolescencia con la influencia del pop, del jazz y lo que se conoce como anti-folk, Regina de a poco se fue acercando hacia su estilo actual.
Sus primeros trabajos discográficos fueron 11:11 y Songs, grabados caseramente y editados por ella misma. En el año 2003 edita su primer trabajo discográfico comercial, titulado Soviet Kitsch y en el 2006 edita su trabajo Begin to Hope. De este último trabajo su mayor éxito hasta el momento y tema que abre el disco Fidelity.
Precioso tema e interpretación, como dije antes, para Mistique que lo pidió y para Marga que también sé que le gusta… letra de la canción original, letra de canción traducida y video musical…
Always one foot on the ground
And by protecting my heart truly
I got lost in the sounds
I hear in my mind
All of these voices
I hear in my mind all these words
I hear in my mind all this music
And it breaks my heart
it breaks my heart
Suppose I never, ever met you
Suppose we never fell in love
Suppose I never, ever let you
kiss me so sweet and so soft
Suppose I never, ever saw you
Suppose you never, ever called
Suppose I kept on singing love songs
just to break my own fall
Just to break my fall
Break my fall
All my friends say that of course
it's gonna get better
Gonna get better
Better better
I never loved nobody fully
Always one foot on the ground
And by protecting my heart truly
I got lost
In the sounds
I hear in my mind
All these voices
I hear in my mind all these words
I hear in my mind
All of this music
And it breaks my heart
I hear in my mind
All of these voices
I hear in my mind all these words
I hear in my mind
All of this music
And it breaks my heart
Fidelidad
Nunca había amado a nadie perdidamente,
siempre mantuve un pie sobre la tierra ,
y por proteger mi corazón de buena fé
me perdí en los sonidos…
y escucho en mi mente,
todas esas voces,
y escucho en mi mente,
todas esas palabras
y escucho en mi mente,
toda esa música,
que rompe mi corazón…
que rompe mi corazón.
Nunca supuse que te encontraría,
nunca supuse que nos enamoraríamos,
nunca supuse que alguna vez dejaría
que me besaras tan dulce y tiernamente,
nunca supuse que te vería,
nunca supuse que llamarías,
supuse que iba a continuar cantando temas de amor
solamente para frenar mi depresión…
solamente para frenar mi depresión…
Todos mis amigos dicen que por supuesto
esto mejorará… mejorará…
Nunca amé a nadie perdidamente,
siempre mantuve un pie sobre la tierra,
y por proteger mi corazón sinceramente
me perdí en los sonidos…
y escucho en mi mente,
todas esas voces,
y escucho en mi mente,
todas esas palabras
y escucho en mi mente,
toda esa música,
que rompe mi corazón…
que rompe mi corazón.
Etiquetas: Regina Spektor