
Hace tiempo que no hacía una entrada de la flaca Amy Winehouse, pero ayer justo la Bruja escuchó un par de temas navideños interpretado por la británica y me dieron ganas de subir algo más traducido.
Este tema Brother, que sin temor a equivocarme me lo había sugerido Vico, pertenece al disco Frank y aparecen junto a Mr. Magic como temas escondidos dentro del último corte del álbum debut de Amy editado en el año 2003.
Como siempre en estos casos letra, mi interpretación (al que no le guste me chupa un huevo) y video… no les pongo la música porque me van a borrar hasta el disco duro por derechos de autor…
There's so much that I could never say to your face
But by now
You should know the world and all its ways
So find your place
How do I find words that do not condescend
When she bore you before me
Cause she doesn’t need a child she needs a friend
A son, not a sob story
(Ooh, ooh, hoo)
Now you must look out for her the way she did for you
And your priority, it must be her
Now you must look out for her the way she did for you
Cause we’ll never be the way we were
(Ooh, ooh, hoo)
She can’t always be there just to hold you down
Our mother
When you are at an age now where life turns around,
My brother
Realize that you don’t have to answer to no man
Responsibility comes down to you
But how can I expect you to understand
When you live life like you’re so run through
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, hoo)
Now you must look out for her the way she did for you
And your priority, it must be her
Now you must look out for her the way she did for you
Cause we’ll never be the way we were
Now you must look out for her the way she did for you
And your priority, it must be her
Now you must look out for her the way she did for you
Cause we’ll never be the way we were
The way we were
We’ll never be
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
And your priority,
It must be her
(ooh, ooh, hoo)
Hermano
Hermano,
hay tantas cosas que nunca pude decirte en la cara,
pero ahora,
ya deberías conocer el mundo y todos sus caminos…
así que encuentra tu lugar.
Como puedo utilizar palabras que no sean condescendientes?
cuando ella se te las dijo antes que yo,
porque ella no necesita un niño, necesita un amigo,
un hijo, no una historia de un hijo de puta.
Ahora debes buscarla, de la misma forma que ella lo hizo contigo,
y tu prioridad… debe ser ella,
ahora debes buscarla, de la misma forma que ella lo hizo contigo,
porque nunca mas seremos como una vez fuimos.
Ella no puede estar siempre solo para sujetarte,
nuestra madre,
cuando tú estás en la edad en que la vida da sus vueltas,
mi hermano.
Date cuenta que no tienes que responderle a nadie,
la responsabilidad caerá sobre ti,
¿pero cómo puedo esperar que entiendas,
cuando vives tu vida de una forma tan improvisada?
Ahora debes buscarla, de la misma forma que ella lo hizo contigo,
y tu prioridad… debe ser ella,
ahora debes buscarla, de la misma forma que ella lo hizo contigo,
porque nunca mas seremos como una vez fuimos.
Etiquetas: Amy Winehouse

Algunos colegas me preguntan… la flaca todavía sigue teniendo temas para traducir?... y si… y la verdad es que está muy solicitada así que voy a calmar a las fieras y subir este tema de Amy Winehouse, el cual se encuentra actualmente en la primera parte del disco que han titulado tanto como Rehab o The Other Side of Amy Winehouse, los cuales son discos recopilatorios de las rarezas y temas inéditos de la británica.
Hoy vamos con Do Me Good y su traducción y como siempre aclaro interpretación personal… letra original, traducida y música de la flaca mas popular de la red…
But I Think I Was Dreaming He Didnt Feel Quite Right
I Pressed His Chest Under My Fingertips
Beside Myself I Sighed And Reminded Of His Lips
Im Confused And Quizical
Funny Dontcha Know
I Just Wan Get Physical
Let Me Tell Ya How
Do Me Good Ill Tell You Anything You Want To Hear
Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good
Do Me Good And All This Craziness Will Disappear
Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good
Its Like He Was Designed With Me In Mind
Hes So Good From Behind
Hes Beautifully Defined
I Miss Him Most Of All When It Got Late
Attempt To Hear Him Breathing
Or Feel His Shifting Weight
Im Confused And Quizical
Funny Dontcha Know
I Just Wan Get Physical
Let Me Tell Ya How
Do Me Good Ill Tell You Anything You Want To Hear
Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good
Do Me Good And All This Craziness Will Disappear
Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good
Hazme sentir bien
Anoche volví junto a mi enamorado
pero creo que estaba soñando ya que el no parecía sentirse bien,
presioné su pecho con la punta de mis dedos
y sola conmigo suspiré recordando sus labios.
Estoy confundida y extraña,
es divertido no crees?
yo solamente quiero algo físico…
y déjame decirte cómo…
Hazme sentir bien y te diré todo lo que quieras oír,
hazme sentir bien, hazme sentir bien…
hazme sentir bien y toda esta locura desaparecerá,
hazme sentir bien, hazme sentir bien…
Es como que el haya sido diseñado para mí en mi mente…
el es tan lindo de atrás…
está perfectamente definido…
y lo extraño mas que a nada cuando llego tarde
para intentar oírlo respirar
o sentir su peso cuando se pone sobre mí.
Estoy confundida y extraña,
es divertido no crees?
yo solamente quiero algo físico…
y déjame decirte cómo…
Hazme sentir bien y te diré todo lo que quieras oír,
hazme sentir bien, hazme sentir bien…
hazme sentir bien y toda esta locura desaparecerá,
hazme sentir bien, hazme sentir bien…
Etiquetas: Amy Winehouse

Me están solicitando gran cantidad de canciones de Amy Winehouse que de a poco las vamos a ir subiendo, no estoy contemplando orden de solicitudes así que quizás algunas que las pidieron antes no sean las primeras en subirlas, pero de a poco van a llegar.
Este tema de Amy titulado Close To The Front, que hace referencia a sentarse adelante en el aula, fue lanzado en la edición del disco Back To Black lanzado en Japón, y actualmente editada en un disco titulado The Other Side of Amy Winehouse, el cual incluye rarezas, caras B de los simples y algunas otras grabaciones.
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida y música para los fans de Amy.
I Sat close at the front so I could see
Your enthusiastic demonstrations
Teaching to a class of only me
And I couldn’t speak directly to you
Without stuttering or turning red
So looking back I don’t know how I handled it, yeah
Futile frustration in my head
I can’t help but analyze your actions,
Neglecting mine
Before I know I’ve fallen hard
And now I tread water in time
Hated it when I saw them together
I sat around waiting for shit to end
Unconsciously I tried to sabotage it
To get revenge on my best friend
Because I was in love with him before her
I had just cause to grieve
So not long after she broke up with him
I got my closure on new years eve
I can’t help but analyze your actions,
Neglecting mine
Before I know I’ve fallen hard
And now I tread water in time
I love all the bickering and insults
And when I shout at you and you smile
Making coffee while my mind spills over
How I catch your art once in a while
Shouldn’t I have grown a little wiser?
Why haven’t I learned my lesson yet?
And although I have made my love progresses
I tend to learn as much as I forget
I can’t help but analyze your actions,
Neglecting mine
Before I know I’ve fallen hard
And now I tread water in time
Cerca del frente
Solamente he prestado atención en tus clases
me sentaba adelante para poder ver
tus entusiastas demostraciones
enseñándole a una clase en la que estaba solo yo.
Y no logro hablarte directamente en la cara
sin tartamudear o ponerme colorada
así que retiro la vista… no sé como manejarlo
y es un esfuerzo inútil en mi cabeza.
No puedo evitar analizar tus actitudes,
abandonando las mías
antes de saber lo duro que he caído,
y ahora lo único que hago es mantenerme a flote.
Los odié cuando los ví juntos,
me senté cerca de ellos esperando que se fuera todo a la mierda,
inconscientemente traté de sabotearlos
para vengarme de mi mejor amiga,
porque yo estaba enamorada de él antes que ella,
tenía motivos para deprimirme,
así que no mucho tiempo después que ella lo dejó
tuve mi oportunidad en la noche de fin de año.
No puedo evitar analizar tus actitudes,
abandonando las mías
antes de saber lo duro que he caído,
y ahora lo único que hago es mantenerme a flote.
Me encantan todas las discusiones e insultos,
y cuando te grito y tú te sonríes
haciendo el café… mientras a mi me estalla la cabeza…
¿Cómo puedo captarte de vez en cuando?,
¿Debería haber sido un poco más prudente?
¿Por qué aun no habré aprendido mi lección?
y aunque he hecho que mi amor mejore
tiendo a aprender tanto como olvido
No puedo evitar analizar tus actitudes,
abandonando las mías
antes de saber lo duro que he caído,
y ahora lo único que hago es mantenerme a flote.
Etiquetas: Amy Winehouse

Sin duda la artista que más me han solicitado en este año, y bueno, sus razones hay, primero que es sin duda es una de las grandes voces femeninas de los últimos años, segundo por su controvertida vida particular y tercero porque sus letras son un huevo de traducir. Hay veces que más que un diccionario inglés español, hay que tener uno Amy Winehouse-Inglés, porque realmente muchas veces hay que andar agregando conjunciones copulativas a la mayoría de sus frases, además de tener a mano varios diccionarios de Slang en inglés... es que esta flaca es complicada hasta para escribir…
Como lo es este tema que me pidió Vanessa, Beat The Point To Death, si bien se entiende la letra, es sumamente complicada de irle dando un sentido legible en castellano, así que desde ya les aviso, como siempre, que es mi interpretación, aunque aclaremos que el sentido y lo que quiere expresar Amy en este tema es más que claro, una canción autobiográfica, muy personal sobre sus adicciones y su vida artística.
En fin, como siempre letra de la canción original, mi versión en castellano y música… aguante la flaca…
In different ways
All the while you will see
My songs of praise
How can I concentrate
When all the while my head
Throw me scenarios
So I tease my self esteem
Though I can talk it through
Really I finally talk
My frustration is released
But nothing let em' know
And added to that I'm sick
Of having to seek some peace
Because I need emotion
With my physical release
Can't help
But bring it up
And beat the point to death
But my
Words are for nothing
I'm wasting my breath
Can't help
But bring it up
And beat the point to death
But my words are for nothing
I just keep wasting my breath
They everywhere I go
And I always stare
I justify attraction
By your hands
Your lips, your hair
And so although I always look
I know that I can't touch
And because I can only take
A full time man so much
And now I reached a point
Where I don't care anymore
It's a necessity
Just like it was before
Many says I ignore
The way my body aches
'Cause I'm the shit I earn
I can't look for my sins
Oh, oh, no
Can't help
I can't help
But bring it up, no
But my
Nothing, no
Can't
I can't help, no, no
But my words are for nothing
I just keep wasting my breath
Evitar quedar al borde de la muerte
Me hago famosa por mí misma
de diferentes maneras,
y por más que puedan ver las canciones
por las que me ovacionan…
¿cómo puedo yo concentrarme
cuando en todo momento mi cabeza
me lleva a situaciones
que perjudican mi autoestima…?
…y como puedo hablar sobre ello
finalmente lo voy a hacer…
…mi frustración se ha liberado
pero nada se los hace saber,
y encima de eso estoy podrida
de tener que buscar algo de paz,
porque necesito algo de emoción
cuando me fisuro.
No lo puedo remediar,
pero si lanzarlo,
y así evitar quedar al borde de la muerte,
pero mis palabras son en vano,
estoy gastando el aire.
No lo puedo remediar,
pero si lanzarlo,
y así evitar quedar al borde de la muerte,
pero mis palabras son en vano,
simplemente continúo gastando el aire.
Ahora están en todos los lugares donde voy,
me miran fijamente,
y justifico esa atracción.
por sus manos, sus labios, su pelo,
y aunque si bien siempre observo,
sé que no los puedo tocar
y es por eso que solo consigo tener
un hombre a tiempo completo…
y ahora he alcanzado el punto
donde no me importa nada más,
es una necesidad…
tal como lo era antes…
muchos dicen que yo ignoro como mi cuerpo sufre…
“… porque yo soy la mierda que me merezco,
y que no puedo ver mis pecados…”
oh, no…
No lo puedo remediar,
pero si lanzarlo,
y así evitar quedar al borde de la muerte,
pero mis palabras son en vano,
estoy gastando el aire.
No lo puedo remediar,
pero si lanzarlo,
y así evitar quedar al borde de la muerte,
pero mis palabras son en vano,
simplemente continúo gastando el aire.
Etiquetas: Amy Winehouse

Aquí vamos con otro de los pedidos de Amy Winehouse, para que vean que cumplo y no digan que no me acuerdo de ustedes. En este caso una versión de el tema You're Wondering Now, escrito por Clement Seymour "Sir Coxsone" Dodd, y que luego fuera interpretado por el grupo The Specials.
Esta versión está incluída en la versión de lujo del disco Back to Black de la británica... como siempre letra (cortita) de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... también de la versión de The Specials pàra que vean la versión más conocida...
now you know this is the end
You're wondering how, you will pay,
for the way you did misbehave
Curtain has fallen, now you're on your own
I won't return, forever you will wait
You're wondering now, what to do,
now you know this is the end
Curtain has fallen, now you're on your own
I won't return, forever you will wait
You're wondering now, what to do,
now you know this is the end
You're wondering how, you will pay,
for the way you did misbehave
You're wondering now, what to do,
now you know this is the end
You're wondering now, what to do,
now you know this is the end
Ahora te estás preguntando
Ahora te estás preguntando que vas a hacer,
ahora que sabés que se terminó,
ahora te estás preguntando como pagarás
por la forma en que te comportaste.
El telón ha caído, ahora estás por tu cuenta,
no pienso regresar…
vas a tener que esperarme por el resto de tu vida.
Ahora te estás preguntando que vas a hacer,
ahora que sabés que se terminó.
El telón ha caído, ahora estás por tu cuenta,
no pienso regresar…
vas a tener que esperarme por el resto de tu vida.
Ahora te estás preguntando que vas a hacer,
ahora que sabés que se terminó,
ahora te estás preguntando como pagarás
por la forma en que te comportaste.
Ahora te estás preguntando que vas a hacer,
ahora que sabés que se terminó.
Etiquetas: Amy Winehouse, The Specials

Bueno, vamos a cumplir con otra de las traducciones de Amy Winehouse, en este caso con la versión del tema Cupid de Sam Cooke del año 1961, tema que aparecería en la versión de Lujo del disco Back to Black de la británica.
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida música y video que encontré con el tema... que linda está la flaca en las fotos... y de yapa un video con la música original de Sam Cooke...
And let your arrow flow
Straight to my lover's heart for me
Nobody else but me hey hey hey
Cupid please hear my cry
And let your arrow fly
Straight to my lover's heart for me
Listen I don't want to bother you but I'm in distress
There's danger of me loosing all of my happiness
Cause I love a girl who doesn't know I exist
Ah and this yoy can fix so...
Cupid draw back your bow
And let your arrow flow
Straight to my lover's heart for me
Nobody else but me hey hey hey
Cupid please hear my cry
And let your arrow fly
Straight to my lover's heart for me
Now Cupid if your arrow makes her love strong for me
I swear I'm gonna love her until eternity
I know that tween the both of us her heart we can steal
Cupid help me if you will so...
Cupid draw back your bow
And let your arrow flow
Straight to my lover's heart for me
Nobody else but me hey hey hey
Cupid please hear my cry
And let your arrow fly
Straight to my lover's heart for me
Hey Cupid Cupid I'm calling
Don't you hear me I'm calling you
Cupido
Cupido, tensa tu arco
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amada,
…por nadie más que yo,
Cupido por favor escucha mi súplica
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amada.
Escúchame, no es mi intención molestarte pero estoy sufriendo,
existe el riesgo de que pierda toda mi alegría
porque amo a una chica que ni siquiera sabe que existo,
y eres el único que lo puede arreglar.
Cupido, tensa tu arco
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amado,
…por nadie más que yo,
Cupido por favor escucha mi súplica
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amado.
Cupido, si tú logras que me ame con mucha pasión,
te juro que la voy a amar por toda la eternidad,
yo sé que entre tú y yo podemos robar su corazón…
Cupido ayúdame, si tú lo hicieses…
Cupido, tensa tu arco
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amado,
…por nadie más que yo,
Cupido por favor escucha mi súplica
y deja que tu flecha vuele
desde mí directamente hacia el corazón de mi amado.
Cupido, oye Cupido te estoy llamando,
¿no me oyes?... te estoy llamando…
Etiquetas: Amy Winehouse

Bueno luego de los pedidos acá empezamos con Moody's Mood for Love. Originalmente es una pieza instrumental del saxofonista de Jazz James Moody que realizó en el tema I'm in the Mood for Love compuesto por Jimmy McHugh con letra de Dorothy Field.
Más tarde el cantante de Jazz Eddie Jefferson escribió la letra para esta improvisación musical de Moody, este arreglo que realizó es el que se conocería como Moody's Mood for Love y que en el año 1952 se hizo muy popular por King Pleasure.
Este tema ha sido muy versionado por diferentes artistas como George Benson, Aretha Franklin, Quincy Jones, Tito Puente y obviamente por Amy Winehouse la cual motiva esta entrada.
Amy incluyó esta versión de unos de los clásicos del Jazz en su primer trabajo discográfico Frank, como siempre letra de la canción traducida y música… siempre repito, es mi interpretación del tema en cuestión.
Aviso a los navegantes, miren las etiquetas que se encuentran debajo de la pantalla y a la izquierda con los nombres de los artistas, ya que he visto que me han pedido temas que ya he realizado sus respectivas entradas, con más tiempo incluiré un sistema por iniciales de artistas para que sea más fácil la búsqueda.
Pretty baby you are the soul, snaps my control
Such a funny thing but everytime your near me
I never can behave
You give me a smile and I'm wrapped up in your magic
There´s music all around me
Crazy music, music that keeps calling me so
Baby close to you, turns me into your slave
Come on and do with me any little thing that you want to
Anything, baby just let me get next to you
So am I insane or do I really see heaven in your eyes?
Bright as stars that shine up above you
In the clear blue sky, how I worry bout you
Just can't live my life without you
Baby come here, don't have no fear
Oh, is there wonder why
I'm really feeling in the mood for love
So tell me why, stop to think about this weather, my dear
This little dream might fade away
There I go talking out of my head again baby won't you
come and put our two hearts together
That would make me strong and brave
Oh, when we are one, I'm not afraid, I'm not afraid
If there's a cloud up above us
Go on and let in rain
I'm sure our love together would endure a hurricane
Oh my baby won't you please let me love you
and get a release from this awful misery
What is all this talk about loving me, my sweet
I am not afraid, not anymore, not like before
Don't you understand me, now baby please
Pull yourself together, do it very soon
My heart's on fire, come on and take
I'll be what you make me, my darling
Oh baby, you make me feel so good
Let me take you by the hand
Come let us visit out there
In that new promised land
Maybe there we can find
A good place to keep a lovin' state of mind
I'm so tired of being without it
And never knew what love was all about
James Moody would you come on hit me,
you can blow now if you want to, I´m through
De humor para el amor
Ahí voy, ahí voy, ahí voy, ahí voy...
hermoso…tú eres el alma que quiebra mi control,
algo tan divertido que cada vez que estás cerca de mí
nunca me puedo comportar,
me muestras una sonrisa y yo quedo atrapada en tu magia,
y una música me rodea completamente,
una música alocada, música que me llama constantemente,
nene, estar cerca de ti… me vuelve tu esclava,
ven y hagamos cualquier cosita que tu quieras…
cualquiera… nene, simplemente déjame estar cerca tuyo.
¿Soy muy insensata o realmente veo al Cielo en tus ojos?...
radiantes como las estrellas que brillan sobre ti
en el claro cielo azul… como me preocupo por ti…
simplemente no podría vivir sin ti,
nene, ven aquí… no tengas miedo…
oh, te estás preguntando ¿por qué?...
es que realmente me estoy sintiendo con humor para el amor.
Así que dime por qué y deja de pensar en el tiempo querido,
este pequeño sueño podría desvanecerse,
ahí estoy nuevamente hablando sola, querido…
¿no vendrías a unir nuestros corazones en uno solo?
eso me haría fuerte y valiente
y cuando seamos uno no tendré miedo, no tendré miedo,
y si una nube se posara sobre nosotros
continuaremos bajo la lluvia…
estoy segura que nuestro amor unido resistiría un huracán,
oh, querido.. por favor, ¿me dejarás amarte?...
así me liberaría de este horrible sufrimiento.
¿Que es toda esta conversación sobre amarme, querido?...
no tengo miedo, ya no… no como antes,
¿no me entiendes?, querido… por favor,
arrímate tú mismo y juntémonos… pero hazlo pronto,
mi corazón está ardiendo, ven y tómalo,
seré lo que tú quieras de mí, mi amor.
Oh, cariño, me haces sentir tan bien,
déjame tomarte de la mano,
y dejémonos poder visitar
aquella nueva tierra prometida.
Quizás allí podamos encontrar
un buen lugar para mantener un adorable estado mental,
estoy tan cansada de vivir si eso,
y nunca supe que el amor lo era todo…
James Moody, ¿vendrás a darme un tiro certero?...
podrías batearme ahora si tu quieres… yo estoy acabada.
Etiquetas: Amy Winehouse

Bueno acá llegamos con otra traducción de Amy Winehouse y este solicitado tema de su disco Frank. Know You Now, tercer tema de su ábum debut. Yo que sé, ya queda poco para hablar de Amy... así que vamos con la letra de la canción original, letra de la canción traducida y su música.
Esperemos que saque algún disco pronto... sino... no quería dejar de agradecer a todos los que me piden temas de la británica, disculpen las demoras pero también tengo que cumplir con otros artistas y además subir temas que me gustan también a mí!
You need your nerve to hide your ego – don’t come with that
You think everything is handed to you free
But it’s not that easy, no
I gotta know you now
We may never meet again
I gotta know you now and then
My girl says I’m too sensitive to ride with you
But I’m not listening to her, mm hm
Yes I’m perceptive so when I’ve dance with you
you’ll whisk your head back the way it were
As you were
I gotta know you now
We may never meet again
I gotta know you now and then
Oh, I’m not ruling you out
I’m just in doubt as to what you say you’re all about, yeah
I gotta know you now
We may never meet again
I gotta show you now and them
I gotta know you now and then
I gotta know you now
We may never meet again
Conocerte ahora
No eres más que un niñito bajo ese sombrero,
que necesitas coraje para ocultar tu ego… no me vengas con eso!
tú piensas que todo esta a tu alcance totalmente gratis,
pero no es tan fácil… no.
Tengo que conocerte ahora,
probablemente no nos veamos nunca más,
tengo que conocerte ahora y para siempre.
Mi amiga dice que soy muy sensible para lidiar contigo,
pero yo no la escucho… mmm
sí, soy muy perspicaz… así que cuando vayamos a bailar,
volverás a ponerte la cabeza como estaba antes,
tal como eras.
Tengo que conocerte ahora,
probablemente no nos veamos nunca más,
tengo que conocerte ahora y para siempre.
Oh, yo no te estoy descartando,
solamente estoy dudando si lo que dices de tí es realmente así.
Tengo que conocerte ahora,
probablemente no nos veamos nunca más,
tengo que mostrarte ahora y para siempre,
tengo que conocerte ahora y para siempre.
Tengo que conocerte ahora,
probablemente no nos veamos nunca más.
Etiquetas: Amy Winehouse

Discúlpenme a los que no le copa mucho Amy pero bueno, me siguen pidiendo temas de ella en cantidades, y como a mí es una artista que me gusta, no me cuesta mucho poner temas de ella, claro... en muchos temas me exprimo el cerebro tratando de descifrarla, pero eso es un detalle.
De su primer disco Frank, el temazo Stronger than me, primer simple editado de dicho trabajo. Letra a todo Amy, de esas que nunca faltan... resumido, vendría a ser que Amy se quiere apretar al pibe y éste está para el cuento... y obviamente la flaca lo caga a pedos y le tira cualquier verdura... mas o menos así.
No tengo mucho más para agregar, letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... dos cositas dos... como siempre hay frases en la traducción que son interpretación personal, por las dudas lo digo... y segundo que se viene James Bond con el tema principal de la banda a cargo de Amy Winehouse... pobre James Bond si lo agarra Amy... che, que linda que está en este video... un espectáculo...
You been here 7 years longer than me
Don't you know you supposed to be the man,
I pale in comparison to who you think I am,
You always wanna talk it through - I don't care!
I always have to comfort you when I'm there
But that's what I need you to do - stroke my hair!
Cos' I've forgotten all of young love's joy,
Feel like a lady, but you my lady boy,
You should be stronger than me,
But instead you're longer than frozen turkey,
Why'd you always put me in control?
All I need is for my man to live up to his role,
Always wanna talk it through- I'm ok,
Always have to comfort you every day,
But that's what I need you to do - are you gay?
I've forgotten all of young love's joy
Feel like a lady, but you my lady boy
He said 'the respect I made you earn -
Thought you had so many lessons to learn'
I said 'You don't know what love is - get a grip!' -
Sounds as if you're reading from some other tired script
I'm not gonna meet your mother anytime
I just wanna grip your body over mine
So tell me why you think that's a crime
I've forgotten all of young love's joy
Feel like a lady, but you my lady boy
Más fuerte que yo
Tu deberías ser más fuerte que yo,
has estado aquí siete años más que yo…
no sabes que se supone que tú eres el hombre?
no soy nada comparación con lo que piensas tu de mí.
Tu siempre quieres hablar sobre eso… y a mi no me importa!
siempre tengo que consolarte cuando estoy allí,
pero eso es lo que preciso que tú hagas… acaríciame el cabello!
Porque he olvidado toda la alegría de tu amor juvenil,
me siento como una señora y a tí como mi travesti.
Tu deberías ser más fuerte que yo,
pero en cambio eres más estresante que la abstinencia,
por qué siempre tratas de controlarme?
Todo lo que quiero es que mi hombre cumpla su rol,
siempre quieres hablar de lo mismo… por mi bien,
siempre tengo que consolarte… todos los días,
pero eso es lo que preciso que tú hagas… eres homosexual?
Porque he olvidado toda la alegría de tu amor juvenil,
me siento como una señora y a tí como mi travesti.
El dice…yo te hice ganar respeto,
pensé que tenías muchas lecciones por aprender…
yo le dije… tú no sabes lo que es el amor… contrólate!,
suena como si estuvieras leyendo otro guión aburrido…
No pienso conocer a tu madre nunca,
lo único que quiero es apretar tu cuerpo contra el mío,
así que dime por qué piensas que eso es un crimen
Porque he olvidado toda la alegría de tu amor juvenil,
me siento como una señora y a tí como mi travesti.
Tú deberías ser más fuerte que yo,
tú deberías ser más fuerte que yo,
tú deberías ser más fuerte que yo.
Etiquetas: Amy Winehouse

Seguimos terminando la traducción del primer trabajo discográfico de Amy Winehouse, Frank. En enero del 2004 edita su segundo y más exitoso simple del disco titulado Take the box.
Como pasa mucho en las canciones de Amy hay referencias a nombres y a palabras que dejan un poco abierta su interpretación, pero igualmente la letra es muy clara.
En fin ya que la tenía para subir y que Jekita la pidió de tan buena manera... letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... temazo de la flaca!
I don’t have a key for downstairs,
so I punched all the buzzers hoping he would be there
And now my head’s hurting
You say I always get my own way
But you were in the shower when I got there,
and I don’ wanted to stay,
but I got nothing to say
You were so beautiful before today
And then I heard what you say…man that was ugly
The Moschino bra you bought me last Christmas
Put it in the box, put it in the box
Frank’s in there and I don’t care
Put it in the box, put it in the box
Just take it
Take the box
Take the box
I came home this evening and nothing felt like how it should be
I feel like writing you a letter but that is not me…you know me
Feel so fucking angry; don’t wanna be reminded of you
But when I left my shit in your kitchen,
I said goodbye to your bedroom that smelled of you
Mr False Pretence, you don’t make sense
I just don’t know you
But you make me cry, where’s my kiss goodbye?
I think I love you
The Moschino bra you bought me last Christmas
Put it in the box, put it in the box
Frank’s in there and I don’t care
Put it in the box, put it in the box
Now take it
Take the box
Just take it, take it
Take the box
And now just take the box
Take the box
Take the box
Llévate la caja
Tus vecinos se pusieron a gritar,
yo no tenía las llaves de la puerta de abajo…
así que apreté todos los timbres
esperando a que él estuviera por algún lado…
y ahora me duele la cabeza,
tu dices que siempre hago las cosas a mi manera
pero tú estabas en la ducha cuando yo llegué,
y no quería esperar…
aunque no tenía nada para decirte.
Eras tan dulce hasta hoy…
y entonces escucho lo que dices… hombre, eso es horrible…
El sostén de Moschino que me compraste la última Navidad,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
sé que Frank está ahí pero no me importa,
ponlo en la caja, ponlo en la caja…
y llévatela...
llévate la caja.
Volvía a casa esta tarde y nada se sentía como debería ser,
pensé en escribirte una carta, pero esa no soy yo… tú me conoces,
me siento enojadísima, no quiero nada que me recuerde a ti,
y cuando dejé mis cosas en tu cocina,
le dije adiós a tu dormitorio impregnado con tu olor.
Señor farsante mentiroso, no vales la pena,
simplemente no te conozco,
tú me hiciste llorar, dónde está mi beso de despedida?
creo que te amo…
El sostén de Moschino que me compraste la última Navidad,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
se que Frank está ahí pero no me importa,
ponlo en la caja, ponlo en la caja,
y llévatela…
llévate la caja,
solo llévatela,
llévate la caja,
ahora simplemente llévate la caja…
Etiquetas: Amy Winehouse

No, no me olvidé de Amy Winehouse… así que acá andamos nuevamente realizando una entrada de su primer trabajo Frank… el tema a todo Amy, una letra digna de su repertorio… I heard love is blind.
En este tema ella trata de explicarle a su novio de turno que tuvo un pequeño revolcón con otro pibe que era parecido a él aunque no lo ama como a él… ya que el la había dejado sola y ella estaba medio en pedo… y bueno… les dije que era una letra digna de Amy…
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video… si me dan las pilas veo de liquidar el disco Frank en estos días….
His eyes were like yours
His hair was exactly the shade of brown
He’s just not as tall, but I couldn’t tell
It was dark and I was lying down
You are everything – he means nothing to me
I can’t even remember his name
Why’re you so upset?
Baby, you weren’t there and I was thinking of you when I came
What do you expect?
You left me here alone; I drank so much and needed to touch
Don’t overreact – I pretended he was you
You wouldn’t want me to be lonely
How can I put it so you understand?
I didn’t let him hold my hand
But he looked like you; I guess he looked like you
No he wasn’t you
But you can still trust me, this ain’t infidelity
It’s not cheating; you were on my mind
Yes he looked like you
But I heard love is blind
He escuchado que el amor es ciego
No me pude resistir a él,
sus ojos eran como los tuyos,
su pelo era exactamente en tonos de marrón,
él no era tan alto, y simplemente no pude decirle…
estaba oscuro y yo estaba tendida.
Tú eres todo para mí… él no significa nada…
ni siquiera recuerdo su nombre…
porqué estás tan disgustado?
nene, tú no estabas ahí… pero cuando tuve un orgasmo
estaba pensando en ti.
Que esperás?
me dejaste sola, bebí demasiado y necesitaba tocarte…
no exageres!... yo fingía que estaba contigo…
tú no querrías que yo me quedara sola…
Cómo te lo puedo explicar para que entiendas?
ni siquiera lo dejé tomar mi mano…
pero el se parecía a tí… supongo que se parecía a tí…
no eras tú…
pero aun puedes creerme, esto no es una infidelidad,
no es un engaño… tú estabas en mi cabeza…
Sí el se parecía a tí…
pero he escuchado que el amor es ciego.
Etiquetas: Amy Winehouse

Bueno, creo que cumplí con todo el álbum de Amy Winehouse, Back to Black, y para terminar nada más ni nada menos con el tema con el que arrasara en la entrega de los premios Grammy 2008.
Rehab, ganadora de tres premios Grammy "Mejor Grabación del año", "Canción del año", y "Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina", trata de manera autobiográfica la negación al ingreso a clínicas de rehabilitación por el abuso de alcohol.
Amy dijo que después de que el grupo de representantes la incitara a que fuera a rehabilitación: "... le pregunté a mi padre si él pensaba que debía ir. Él me dijo que no, pero podrías intentarlo. Y así lo hice por 15 minutos. Entré, los saludé, les expliqué que bebía porque estaba enamorada y que tenía problemas con esa relación, luego me dí vuelta y me fuí."... después de eso Amy cambió de Representantes.
En fin como siempre, letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... temazo...
I said no, no, no.
Yes I been black, but when I come back
You wont know, know, know.
I ain’t got the time
And if my daddy thinks im fine
He’s tried to make me go to rehab
I wont go, go, go.
I’d rather be at home with ray
I ain’t got 70 days
Cos there’s nothing, nothing you can teach me
That I can't learn from Mr. Hathaway
Didn’t get a lot in class
But I know it don’t come in a shot glass
They’re tryin to make me go to rehab
I said no, no, no
Yes I been black, but when I come back
You wont know, know, know.
I aint got the time,
And if my Daddy thinks im fine,
He’s tried to make me go to rehab,
I wont go, go, go.
The man said, why you think you here?
I said, I got no idea
Im gonna, im gonna loose my baby
So I always keep a bottle near
Said, I just think you’re depressed
Kiss me, yeah baby
And go rest
I’m tryin to make me go to rehab
I said no, no, no
Yes I been black, but when I come back
You wont know, know, know
I don’t ever wanna drink again
I just, ooo, I just need a friend
Im not gonna spend 10 weeks
Have everyone think im on the mend
It’s not just my pride
It’s just til these tears have dried
They’re tryin to make me go to rehab
I said no, no, no
Yes I been black, but when I come back,
You wont know, know, know
I aint got the time,
And if my daddy thinks im fine
He’s trying to make me go to rehab
I wont go, go, go.
Rehabilitación
Intentaron hacerme ir a rehabilitación...
y yo les dije no, no, no...
si, sé que me he estado desmayando, pero cuando recobro el sentido,
ni se enteran, ni se enteran, ni se enteran.
No dispongo del tiempo necesario,
y si mi viejo piensa que estoy bien...
él ya ha intentado mandarme a rehabilitación,
y no pienso ir, ir, ir.
Prefiero quedarme en casa con Ray,
y además no dispongo de 70 días,
porque no hay nada, nada, que me puedan enseñar
que yo no pueda aprender del Sr. Hathaway.
No he aprendido mucho en el colegio,
y sé que no vino en un vaso de licor.
Intentaron hacerme ir a rehabilitación...
y yo les dije no, no, no,
si, sé que me he estado desmayando, pero cuando recobro el sentido,
ni se enteran, ni se enteran, ni se enteran.
No dispongo del tiempo necesario,
y si mi viejo piensa que estoy bien...
él ya ha intentado mandarme a rehabilitación,
y no pienso ir, ir, ir.
El tipo aquel me preguntó... por qué crees que estás acá?
le dije que no tenía ni idea,
voy a perder, perder a mi chico,
así que siempre mantengo una botella cerca...
Él me dijo... "yo pienso que sólo estás deprimida,
dame un beso nena, y andate a descansar".
Intento ir a rehabilitación,
y me digo, no, no, no,
si, sé que me he estado desmayando, pero cuando recobro el sentido,
ni se enteran, ni se enteran, ni se enteran.
Ni siquiera pienso en volver a beber,
yo simplemente... simplemente necesito un amigo,
no pienso pasar 10 semanas
para que todos piensen que me estoy recuperando.
Esto no se trata solo de mi orgullo,
ya que esto durará hasta que estas lágrimas se hayan secado.
Intentaron hacerme ir a rehabilitación...
y yo les dije no, no, no,
si, sé que me he estado desmayando, pero cuando recobro el sentido,
ni se enteran, ni se enteran, ni se enteran.
No dispongo del tiempo necesario,
y si mi viejo piensa que estoy bien...
él ya ha intentado mandarme a rehabilitación,
y no pienso ir, ir, ir.
Etiquetas: Amy Winehouse

Estaba mirando que me faltaban simplemente un par de temas para completar la traducción completa del álbum Back to Black, de Amy Winehouse.
Uno es el multi premiado Rehab, del cuál existen algunas traducciones en la red pero igualmente la voy a traducir luego, y la otra que me faltaba es este tema He Can Only Hold Her.
Un tema corto que trata del amor de una mujer hacia otro hombre, la cual no es su actual pareja... o sea, una letra corta pero a lo Amy, con esos traspiés del corazón que dominan la temática de las letras de la artista Inglesa.
Como siempre letra de la canción original, letra de la canción traducida, música y video... y la flaca sigue a todo trapo, mientras haya temas los seguiremos subiendo...
the lights are on but no one's home
She's so vacant, her soul is taken
He thinks 'What's she running from?'
Now, how can he have a heart? When it got stole
So he tries to pacify her,
for what's inside her never dies
Even if she's contenting his wants,
she is played with urgency
Searches the man she misses,
the man that he longs to be
Now, how can he have her heart? When it got stole
So he tries to pacify her,
'cos what's inside her never dies
So he tries to pacify her,
'cos of what's inside her it never dies
So he tries to pacify her,
for what's inside her never dies
Él solo puede retenerla
Él solamente puede retenerla por un tiempo,
las luces están encendidas pero nadie está en casa.
Ella está tan vacía, su alma se la han quitado,
él piensa... "de que está huyendo?"
Ahora, cómo puede tener él su corazón? cuando este ha sido robado,
así que él trata de calmarla,
porque el sentimiento dentro de ella nunca morirá.
Si bien ella le satisface sus necesidades,
actúa con urgencia
en la búsqueda del hombre que extraña,
del hombre al que ella quería pertenecer.
Ahora, cómo puede tener él su corazón? cuando este ha sido robado.
así que él trata de calmarla,
porque el sentimiento dentro de ella nunca morirá.
Así que él trata de calmarla,
porque el sentimiento dentro de ella nunca morirá,
así que él trata de calmarla,
porque lo que ella siente en su interior nunca se va a morir.
Etiquetas: Amy Winehouse